THIS VOCATION in Portuguese translation

[ðis vəʊ'keiʃn]
[ðis vəʊ'keiʃn]

Examples of using This vocation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Paul took this vocation seriously and gave himself wholly to service,
E«Paulo levou a sério esta vocação e entregou-se totalmente ao serviço,
Indeed, one can say that in God's plan every person has this vocation.
Aliás, pode-se dizer que, no plano de Deus, todo ser racional tem essa vocação.
even in those who are already living this vocation.
mesmo naqueles que já vivem essa vocação.
without prayer it is ever more difficult for the family to realise this vocation.
sem a oração torna-se sempre mais difícil para a família realizar esta sua vocação.
ministries deriving from this vocation.
gerados de tal vocação.
they may be faithful to this vocation of theirs!
sejam fiéis a esta sua vocação!
Our life of physical separation from the world is a mystery also for those who, like us, have received this vocation;
Nossa vida de separação física do mundo é um mistério até mesmo para quem, como nós, recebeu essa vocação;
it is our duty to make this vocation known to the young.
é nosso dever tornar essa vocação conhecida dos jovens.
in these few lines we would like to share with you how we live this vocation in our company.
gostaríamos de, em poucas linhas, partilhar com vocês o modo como vivemos esta vocação na nossa empresa.
Any tendency to deviate from this vocation, even if motivated by noble reasons due to countless pastoral,
Qualquer tendência a desviar desta vocação, mesmo se corroborada por nobres motivações relacionadas com tantas necessidades pastorais,
This vocation is derived from a living faith,
Tal vocação deriva duma fé viva,
Many of our ills come from not follow this vocation, and are often the parents who,
Muitos de nossos males advêm do fato de não seguirmos essa vocação, e muitas vezes são os pais que,
To bring this vocation to fruition, the family, aware that it is the primary cell of society,
Para cumprir esta sua vocação, a família, consciente de que é a célula primária da sociedade,
As evidence of this vocation Caciporé for open spaces,
Como evidência dessa vocação de Caciporé para os espaços abertos,
It is also clear that accomplishing this vocation has been the motor pushing forward a development in the sectors of human life where ongoing progress does serve the common good.
Sabe-se também que o cumprimento desta vocação se tornou o motor do desenvolvimento nos vários sectores da vida de um progresso que deveria conservar-se ao serviço do bem comum.
In spite of the many difficulties in understanding and supporting this vocation in the present ecclesial context(clericalism,
Apesar das muitas dificuldades em compreender e apoiar essa vocação no presente contexto(clericalismo,
especially the immense service which this vocation renders to human life,
de modo particular o imenso serviço que tal vocação presta à vida humana,
a possibility of resonance for this vocation, and grasps its tradition creatively.
uma possibilidade de ressonância para essa vocação, e compreenda sua tradição criativamente.
ask what the obligations of the Church of Rome are in response to this vocation of hers.
pergunta quais são as obrigações da Igreja de Roma para responder a esta sua vocação.
sometimes I distance myself from this vocation.
por vezes me distancio dessa vocação.
Results: 90, Time: 0.0277

This vocation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese