UNDERSIDES in Portuguese translation

['ʌndəsaidz]
['ʌndəsaidz]
parte inferior
bottom
underside
inferior part
lower part
lower portion
lower section
parte de baixo
bottom
underside
lower part
lower half
the down part
bass part
from below
lados de baixo
underside
low side
the bass side
down side of
lados inferiores
bottom side
underside
lower side
lower edge
partes inferiores
bottom
underside
inferior part
lower part
lower portion
lower section

Examples of using Undersides in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
muzzle, underside of the neck and body, under the tail and on the undersides of the ears.
focinho, parte inferior do pescoço e do corpo, sob a cauda e na parte inferior das orelhas.
Nice thing about phals is that you can tell fairly easy if any insects are involved on the plant with a quick inspection- don't forget to check the undersides of the leaves too.
A coisa de Nice sobre phals é que você pode dizer razoavelmente fácil se algum inseto for involvido na planta com uma inspeção rápida- não se esquecer de verificar demasiado os lados de baixo das folhas.
black tip, with a reddish pink broadband in the Central, on the undersides of the primaries.
com uma faixa larga de rosa avermelhada na região Central, nos lados de baixo da primário.
Common galaxias have iridescent silver eyes, undersides, and gill covers, and some have an
Os peixes da espécie Galaxias maculatus têm olhos de prata iridescentes, partes inferiores e tampas de brânquia,
The cornice had dentils and beam type modillions(one of the first examples ever in Roman temple architecture) and undersides decorated with narrow rectangular panels carrying flowers,
A cornija tinha dentículos e mísulas(um dos primeiros exemplares na arquitetura de templos romana) e as partes inferiores eram decoradas com estreitos painéis retangulares com flores,
which is usually located in the undersides of the car.
que é geralmente localizado na undersides do carro.
the combination of narrow leaves with hairless undersides all forms of B. spinulosa with leaves as narrow as those of B. strahanensis have hairy undersides.
a combinação de folhas estreitas com o lado de baixo desprovido de penugem todas as formas de B. spinulosa com folhas tão estreitas quanto as da B. strahanensis têm os lados de baixo com penugens.
The eyespots on the undersides of the wings of both males and females may be
Os ocelli na parte inferior das asas de ambos os sexos podem ser uma forma de auto-mimetismo,
The underside of the tray is a“dose preparation guide”.
A parte inferior do tabuleiro é um“guia de preparação da dose”.
On the underside, a flexible membrane covers the structure.
Na parte de baixo, uma membrana flexível cobre a estrutura.
The underside of the wings is gray.
A parte inferior das asas é cinzenta.
You could have scraped the underside of the door.
Podias ter riscado a parte de baixo da porta.
The slab underside is exposed to fire.
A parte inferior da laje está exposta ao fogo.
The underside is also used when the slab is solid.
A face inferior também é usada quando a laje for maciça.
Underside like the upperside, but duller in colour.
Lado inferior como acima, exceto na cor.
Concentrate on the underside of the neck.
Concentrem-se na parte de baixo do pescoço.
The underside of the body is white.
A parte inferior do corpo é marrom.
The underside of a fertile frond of Dicksonia antarctica.
Face inferior de uma fronde fértil de Dicksonia antarctica.
The underside consists of a single muscular"foot.
O lado inferior consiste num único pé muscular.
Nothing on the underside.
Nada na parte de baixo.
Results: 43, Time: 0.0679

Top dictionary queries

English - Portuguese