WARBLE in Portuguese translation

['wɔːbl]
['wɔːbl]
warble
gorjeiam
gorjeio
twitter
warble
chirping
canto
corner
song
chant
sing
nook

Examples of using Warble in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
we will investigate in wich other pieces the flute was related to the bird warble and how the musical treatment was given by other composers.
abordaremos o tema pássaro, averiguando em quais outras obras o som da flauta foi relacionado ao canto do pássaro e como foi o tratamento musical dado por outros compositores.
with pure modulated tones warble in the frequencies of 500, 1,000, 2,000, and 4,000 Hz and intensities from 20 to 80 dBHL.
com tons puros modulados warble nas frequências de 500, 1.000, 2.000 e 4.000 Hz, nas intensidades de 20 a 80 dBNA.
precise than Harry Styles' smoky warble", asserting that his departure would leave"a void of vocal agility.
similar mas mais preciso que o warble fumante de Harry Styles", assegurando que a sua saída do grupo iria marcar uma"falta de agilidade vocal.
evaluate the efficacy and cost-effectiveness of a selective strategic treatment program in control of ectoparasites(rhipicephalus microplus,"warble" and"screwworm") and blood parasites anaplasma marginale and babesia spp.
estimar o custo operacional efetivo de um programa de tratamento estratégico seletivo no controle de ectoparasitos(rhipicephalus microplus,¿berne¿e¿bicheira¿)e hemoparasitos anaplasma marginale e babesia spp.
incline mine ear to the sweet melodies of the birds that warble their praise of Thee,
inclina meus ouvidos às doces melodias das aves que chilreiam seus louvores a Ti,
where they establish themselves within a warble a small lump in the skin.
onde estabelecer-se dentro de um berne um pequeno nódulo na pele.
I attach a strategy for developing extra ancient city I attempt emphatically to restrain the Parisian's adoration I attempt to secure line over construction of ice I back that woman to down one more stout I bang pans and warble as I go I belch drunkenly, getting stuck into liqueur,
Eu anexar uma estratégia para o desenvolvimento da cidade adicional antiga tento enfaticamente para conter a adoração do parisiense I tentar garantir linha sobre construção de gelo eu de volta aquela mulher para baixo mais uma stout I bater panelas e gorjeiam como eu ir eu arrotar drunkenly,
Imitating warbling.
Imitando um gorjeio.
Celine warbles the vowels just a tad longer, gives the perfect yolk.
Celine canta as vogais um pouco mais, e temos um tema perfeito.
I say a warbling, since they have many and altogether different notes.
Eu digo um chilro porque emitem muitas notas diferentes.
Warbling for Vick's VapoRub and Dippety-Do!
Gorgolejar para o VapoRub da Vick e para o Dippety-do!
Maybe for your warbling.
Talvez, pela sua cantoria.
Have you ever been moved to tears by the warbling timbre of your own voice?
Alguma vez foi levado às lágrimas pelo timbre chilreante da sua voz?
Women swooned at the sound of their warbling.
As mulheres desmaiavam ao som das melodias deles.
Irish ballads, merry jigs and dances, English warbles.
Baladas irlandesas, danças alegres, cânticos ingleses.
Wrinkle Mode' allows you to add warbling chorus vibrato to your sound.
Modo de rugas' permite que você adicione chilreante vibrato coro para seu som.
A shy and hidden bird is warbling a song.
Um pássaro escondido está gorjeando uma canção.
The gardens about it resounded with the murmuring of brooks and the warbling of birds.
Os jardins sobre ela resounded com murmuring os ribeiros e warbling dos pássaros.
Small birds warbling?
Passaritos a chilrear?
Green blades of grass and warbling birds, children that gambol
Verdes hastes de relva e pássaros que gorjeiam, crianças que brincam
Results: 47, Time: 0.0498

Top dictionary queries

English - Portuguese