WE WANT TO SHARE in Portuguese translation

[wiː wɒnt tə ʃeər]
[wiː wɒnt tə ʃeər]
queremos partilhar
want to share
wanna share
queremos dividir
desejamos compartilhá
queremos compartilhá
want to share
pretendemos partilhar
you want to share
queremos repartir

Examples of using We want to share in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And we want to share this treasure.
E nós queremos partilhar este tesouro.
First, in a corporative environment, we want to share the access to many users.
Primeiramente, num abiente corporativo, nós queremos compartilhar o acesso para muitos usuários.
Then we want to share with you a different way to make the eggplant.
Então nós queremos compartilhar com você uma maneira diferente de fazer a berinjela.
And we want to share what we have learnedwith you!
E nós querer compartilhar de o que nós aprendemos com você!
Meanwhile let not all be excluded from the happiness that we want to share.….
Enquanto isso não se faça todos estaremos excluídos da felicidade que desejamos partilhar.….
We want to share a proven method against Trojan Miner with the assistance of our GridinSoft Anti-Malware energy.
Queremos compartilhar um método comprovado contra Trojan Miner com a ajuda do nosso GridinSoft Anti-Malware energia.
We know that we want to share best practice,
Sabemos já que queremos partilhar boas práticas,
This time we want to share with you a delicious carrot
Desta vez queremos compartilhar com você um suco de cenoura delicioso
An example to prove this follows:"We want to share with you the life of our Centre Rincón de Luz.
Eis um exemplo:"Gostaríamos de compartilhar com vocês a vida do nosso Centro Rincón de Luz.
With our over 18 years experience in organizing events, we want to share some suggestions that we consider useful in the preparation of the perfect party.
Com a nossa experiência de mais de 18 anos a organizar eventos, queremos partilhar algumas sugestões que consideramos muito úteis na preparação de uma festa perfeita.
are one of the keys to our success and we want to share this success with you.
são uma das chaves para o nosso sucesso e queremos compartilhar esse sucesso com você.
Therefore we want to share our knowledge and experience of Habasit products
Por isso, queremos partilhar o nosso conhecimento e experiência com os produtos
We are celebrating this day and we want to share our excitement with all of you.
Estamos celebrando esse dia e queremos dividir a nossa alegria com todos vocês.
We know that we have eternal life because we want to share Christ with others.
Sabemos que temos a vida eterna por que queremos compartilhar Cristo com os outros.
We want to share our gifts and listen to your words,
Queremos partilhar convosco os nossos dons e escutar as vossas palavras,
So, now we want to share the recollections of this wonderful moment of our lives with you, our friends.
Então, agora queremos dividir as lembranças desse lindo momento de nossas vidas com vocês, nossos amigos.
We want to share our knowledge and make our expertise available to users wherever
Pretendemos partilhar o nosso conhecimento e disponibilizar a nossa experiência aos utilizadores onde
Finding elite adult sites is our specialty and we want to share our amazing finds with all of you.
Encontrar sites adultos de elite é a nossa especialidade e queremos compartilhar nossas descobertas surpreendentes com todos vocês.
We need everyone's support and we want to share and spread the"magic" of this place.
Precisamos do apoio de todos e queremos partilhar e divulgar a“magia” deste local.
With the Kon Tiki we realised our dreams and we want to share this dream with our guests.
Com a Kon Tiki de percebermos os nossos sonhos e queremos compartilhar esse sonho com os nossos clientes.
Results: 192, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese