WHICH CUTS in Portuguese translation

[witʃ kʌts]
[witʃ kʌts]
que corta
that cutting
that chopping
que reduz
that reducing
que atravessa
that crossing
que recorta
que cortes
that cuts

Examples of using Which cuts in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
called Youhooo, which cuts 710 m of the forest, reaching up to 60 km/h.
chamado de Youhooo, que corta 710m de mata, atingindo até 60 km/h.
In geographic terms, the northwest region of RS comprises extensive plateaus that incline forming a plan surface towards the Uruguay River, which cuts the State to the north
A região noroeste do RS constitui, em termos geográficos, um extenso planalto, que se inclina, num plano, para o Rio Uruguai, que recorta o Estado ao norte
This being the case, the relation with other policies moves to being measures perceived in different ways which cuts across these relations and can interfere in the access
Sendo assim, as relações com o outro passam a ser mediadas pelos diferentes olhares que atravessam a relação, podendo interferir no acesso
which acts as an effective deterrent and which cuts both red tape and costs.
tenha um verdadeiro efeito dissuasor e que reduza tanto a burocracia, como os custos.
in the other we could imagine it as the materialization of an intersection plane, which cuts the space separated by one of the exhibition space's arches.
na outra poderíamos imaginá-la como a materialização de um plano de intersecção que secciona o espaço separado por um dos arcos do espaço expositivo.
a broader nationalistic climate is developing today which cuts across the political parties
está hoje a desenvolver-se um clima nacionalista mais vasto que atravessa os partidos políticos
a consensus which cuts across the party political divide
um consenso que atravessa as divisões político-partidárias
in conditions where the problem is very large, which cuts across all economic strata,
em condições onde o problema é muito grande, que penetra em todas as classes econômicas,
the European Central Bank- have imposed a miserable memorandum on Greece, which cuts public spending,
o Banco Central Europeu- impuseram um memorando deplorável à Grécia, um memorando que reduz as despesas públicas,
Cicero then sent an army, which cut Catiline's forces to pieces.
Cícero então enviou um exército, que cortou as forças de Catilina em pedaços.
We have to accept with joy which cut us conquered rights
Temos de aceitar com alegria que corta nos direitos conquistados
In this policy section of our final report, we have grouped the policy challenges around a number of parameters which cut across traditional policy boundaries.
Na presente secção do nosso relatório final reunimos os diversos desafios políticos em torno de um certo número de parâmetros que atravessam os limites políticos tradicionais.
The problem was solved with the creation of the Avenida da Amizade, which cut through the region, fixing the boundary between the two towns.
O problema foi resolvido e a divisa das cidades foi fixada como a avenida que corta a região, que recebeu o nome de Avenida da Amizade.
continuously passing automatic killing machine, which cut the vein at one side of neck by rotating blade.
passa continuamente pela máquina de matar automática, que corta a veia de um lado do pescoço, girando a lâmina.
information technology products which cut across various industrial areas and businesses….
produtos de tecnologia elétricas e de informação que atravessam várias áreas industriais e empresas….
called restriction enzymes which cut DNA whenever they see particular patterns.
chamadas enzimas de restrição que cortam o DNA sempre que encontram um padrão específico.
These are factors which cut years from life
Trata-se de fatores que retiram anos de vida
Unless you were also handling razor-sharp strips of magnesium which cut the glove and, in this case,
A não ser que estivesse a mexer com tiras afiadas de magnésio, com as quais cortou a luva, e neste caso
But the author said later in relation to the events it describes, which cut the accuracy of the security typological characterization,
Mas o autor escreveu tardiamente em relação aos acontecimentos que descreve, o que retira segurança à precisão desta caracterização tipológica,
This number was attained due to a reduction in bureaucracy, which cut the time to release a project by half.
A marca foi alcançada graças à redução da burocracia, o que diminuiu pela metade o tempo de liberação dos projetos.
Results: 57, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese