WILL BE A SOURCE in Portuguese translation

[wil biː ə sɔːs]
[wil biː ə sɔːs]
fonte
source
font
fountain
supply
spring
wellspring
será uma fonte
serão uma fonte
sejam uma fonte

Examples of using Will be a source in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I hope that this occasion will be a source of renewed encouragement for families from all over the world,
Espero que esta ocasião seja fonte de renovado encorajamento para as famílias de todas as partes do mundo,
the Commission, should perhaps pay more attention to that area, because in my opinion, it will be a source of further conflict.
a Comissão deveriam tal vez prestar mais atenção a essa região pois, a meu ver, ela será fonte de novos conflitos.
the Commission, should perhaps pay more attention to that area, because in my opinion, it will be a source of further conflict.
a Comissão deveriam talvez prestar mais atenção a essa região pois, a meu ver, ela será fonte de novos conflitos.
I ask everyone to pray that my stay in Kenya and Uganda will be a source of hope and encouragement to all.
Peço-vos a todos que oreis a fim de que a minha permanência no Quénia e no Uganda possa ser uma nascente de esperança e encorajamento para todos.
beauty of the Gospel will be a source of constant joy and freshness.
beleza do Evangelho seja fonte de constante alegria e novidade.
all that he amassed via such illegal means will be a source of his own destruction.
tudo que acumulou através de meios ilícitos será fonte de sua própria destruição.
expressed in a visible manner, will be a source of comfort and apostolic effectiveness in the ministry entrusted to you.
expressa de maneira visível, será fonte de consolação e de eficácia apostólica no ministério que vos foi confiado.
I pray that your time in the Eternal City will be a source of spiritual renewal for each of you.
Rezo a fim de que a vossa estadia na Cidade Eterna seja fonte de renovação espiritual para cada um de vós.
traditions that were previously downplayed if not denied will be a source of pride for domestic consumers,
tradições que antes eram menosprezadas(quando não negadas) serão fonte de orgulho para consumidores domésticos,
This portal will be a source of information on public health in the European Union;
Este portal será uma fonte de informação sobre saúde pública na União Europeia;
It will be a source of knowledge for young people,
Esta resolução constituirá uma fonte de conhecimento para jovens que,
if you are inwardly insufficient and poor you will be a source of misery to yourself and so to others;
se é internamente deficiente e pobre você será uma fonte de miséria para si mesmo
It is my hope that the Conference will be a source of inspiration and renewed commitment to Christian business leaders in their efforts to bear witness to the values of God's Kingdom in the world of commerce.
Espero que esta Conferência venha a constituir uma fonte de inspiração e de renovado compromisso para os empresários cristãos, nos seus esforços em vista de dar testemunho dos valores do Reino de Deus no mundo do comércio.
confident that this attitude will be a source of unbounded joy
estaremos confiantes que esta atitude será uma fonte de alegria e gratidão ilimitadas,
because plants will be a source of Yin energy.
porque plantas serão uma fonte de energia Yin.
Moreover, the creation of a stable currency will enable the euro to be used as an invoicing currency for international tourist contracts. This will be a source of economy and gains in competitiveness for travel companies throughout Europe.
Para além disso, a criação de uma moeda única estável permitirá utilizar o euro como moeda de facturação nos contratos turísticos internacionais, o que constituirá uma fonte de economia e, por conseguinte, de ganho de competitividade, para as empresas de viagens europeias.
your Internet will be a source of interesting speculation.
a vossa Internet será uma fonte de especulação interessante.
just excursions to new places will be a source of impressions for a whole year.
só excursões a novos lugares serão uma fonte de impressões durante um ano inteiro.
because it seems to me quite unworkable- it will be a source of pain for Europe's economy.
me parece impraticável-, constituiria uma fonte de males para a economia europeia.
similar changes in the realities of this world will be a source of new challenges to human beings, especially believers.
semelhantes transformações da realidade deste mundo constituirão uma fonte de novos desafios a respeito do homem, especialmente do homem crente.
Results: 76, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese