WIRED in Portuguese translation

['waiəd]
['waiəd]
ligado
call
connect
turn
link
plug
bind
switch
phone
tie
hook
fio
wire
thread
yarn
string
strand
cord
necklace
twine
floss
wireless
cabeada
cabo
cable
cape
corporal
cord
handle
wire
shaft
rope
ruined
armadilhado
trap
to rig
framing
wiring
set up
telegrafou
telegraph
to wire
cable
escuta
listen
look
hear
wire
bug
hey
wiretap
tap
fiação
wiring
spinning
ligados
call
connect
turn
link
plug
bind
switch
phone
tie
hook
fios
wire
thread
yarn
string
strand
cord
necklace
twine
floss
wireless
ligada
call
connect
turn
link
plug
bind
switch
phone
tie
hook
cabeadas
ligadas
call
connect
turn
link
plug
bind
switch
phone
tie
hook
cabeados
armadilhada
trap
to rig
framing
wiring
set up
telegrafado
telegraph
to wire
cable
escutas
listen
look
hear
wire
bug
hey
wiretap
tap
cabeado
armadilhadas
trap
to rig
framing
wiring
set up
armadilhados
trap
to rig
framing
wiring
set up
telegrafados
telegraph
to wire
cable

Examples of using Wired in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I'm wired in.
A escuta está activada.
Wired internet is available in the hotel rooms and is free of charge.
Internet a cabo disponível nos quartos do hotel, gratuitamente.
Includes cables for wired listening and charging.
Inclui cabos para fio ouvindo e carregamento.
No, the whole place is wired.
Não, está tudo armadilhado.
That's what Wired magazine spent on this.
Isso foi o que a revista Wired gastou nisto.
It is typically designed to be connected to an existing wired network.
Normalmente é projetado para ser conectado a uma rede cabeada existente.
This building was wired for change.
A fiação desse edifício foi feita para mudar.
You are wired in to the rest of your family.
Está ligado ao resto da sua família.
Bucks wired me to come.
Bucks me telegrafou para eu vir.
Wired internet is available in public areas and is free of charge. Parking.
Internet a cabo disponível nas áreas públicas, gratuitamente. Estacionamento.
You're good; it's not wired either.
És boa, mas não é uma escuta.
I got this car wired with explosives.
Tenho o carro armadilhado com explosivos.
I read about it in Wired.
Li sobre isso na Wired.
Details audio kit with wired microphone.
Detalhes kit de áudio com microfone com fio.
improving also your wired connection.
melhorando também sua conexão cabeada.
They're wired in series.
Estão ligados em séries.
Alarm's wired directly to the central police station.
O alarme está ligado directamente à esquadra central.
Free! Wired internet is available in public areas and is free of charge.
Grátis! Internet a cabo disponível nas áreas públicas, gratuitamente.
He wired me.
Ele telegrafou-me.
He's wired!
Ele está armadilhado!
Results: 2059, Time: 0.0857

Top dictionary queries

English - Portuguese