YOUR POPULARITY in Portuguese translation

[jɔːr ˌpɒpjʊ'læriti]
[jɔːr ˌpɒpjʊ'læriti]

Examples of using Your popularity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
you can become famous throughout the world and your popularity will bring you millions of dollars.
você pode tornar-se famosa em todo o mundo e sua popularidade vai lhe trazer milhões de dólares.
During this year you will have more contact with the public and will increase your popularity.
Durante este ano você terá mais contato com o público e aumentará sua popularidade.
I hate to be the one to burst your popularity bubble, but isn't your mom still head of the Parents Association?
Odeio ser eu a acabar com a tua popularidade, mas a tua mãe não é a representante da Associação de Pais?
We believe that this story, this photoplay… will greatly enhance your popularity… and it's gonna go a long way to helping the Revolution.
Cremos que esta história, que este libreto… incrementará a sua popularidade… e ajudará em grande parte à causa da Revolução.
Tell me do you find the best way to enhance your popularity with patients is to tell them whatever it is they most want to hear?
Diga-me, pensa que a melhor maneira de aumentar a sua popularidade com os seus pacientes é dizer-lhes o que quer que eles queiram ouvir?
But you do realize he's using you and your popularity so he won't get tossed in a Dumpster?
Mas sabes que ele está a usar-te e à tua popularidade para não ser atirado para o contentor de lixo?
which will increase your popularity and the possibility of receiving favors from those who like you.
o que aumentará tua popularidade e a possibilidade de receber favores da parte daqueles que te querem bem.
The more sites that link to yours, your popularity will be judged more large,
Os sites mais que apontam para a sua, além de sua popularidade será considerado grande, e blog,
Featuring an all-star cast, endorsements tied to your popularity, and new team chemistry elements that allow you to dominate the hardwood System Requirements.
Com um elenco repleto de estrelas, patrocínios ligados à tua popularidade e novos elementos de química da equipa que te permitem dominar o campo.
With your popularity among independents and moderates,
Com a sua popularidade entre os independentes e dos moderados,
I would be fortunate to have your intellect… and your popularity right by my side.
seria uma sorte poder contar com o seu intelecto e com a sua popularidade ao meu lado.
but, given your popularity around here, I don't think it will hold.
mas dada a tua popularidade por cá não devia durar.
And I know that winning sectionals hasn't had the positive effect on your popularity that a lot of you thought it would.
E sei que ganhar os Seccionais não teve o efeito positivo na vossa popularidade que muitos de vós esperavam que tivesse.
the rest of the party back off and your popularity surges.
o partido recuam e a tua popularidade aumenta.
do not expect a positive evolution of your work or your popularity.
não espere uma evolução positiva do seu trabalho ou da sua popularidade.
it does not increase your popularity, which is tantamount to the amount of websites linking to your own site.
não aumenta a sua popularidade, que equivale à quantidade de websites que têm um link para o seu site.
I fear the queen suspects your generosity to your friends is about enhansing your popularity at the expense of hers.
a rainha suspeite que vossa generosidade com vossos amigos esteja relacionada com aumento da vossa popularidade às custas dela.
gamers will look elsewhere no matter your popularity.
gamers verá em outro lugar, independentemente de sua popularidade.
Then upload your sextape and raise your popularity!
Então envie seu pornô real e aumente sua popularidade!
Your popularity page shows you how much your profile rocks!
Sua página de popularidade mostra o quanto seu perfil está bombando!
Results: 342, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese