BETTER TO START in Romanian translation

['betər tə stɑːt]
['betər tə stɑːt]
cel mai bun pentru a începe
best to start
mai bine să se pornească
mai bine să înceapă
mai bine să începi
mai bine să începem

Examples of using Better to start in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So, it would be better to start with you!
Aşa că, ar fi mai bine să încep cu tine!
It is better to start with a light song?
N-ar fi mai bine să încep cu o canţonetă veselă?
It's better to start with a group.
Cred că e mai bine să începeţi cu grupul.
Fixing is better to start from the center, moving to the ends.
Fixarea este mai bine să porniți de la centru, deplasându-vă la capete.
And who better to start a pandemic than two healthy human hosts?
Și cine mai bine sã înceapã o pandemie mult de douã gazde umane sanatoase?
It is better to start Requiem Online play
Este mai bine pentru a începe redarea Requiem Online
Which breed of dogs is better to start?
Ce rasa de caine este mai bine pentru a începe?
Which breed of dogs is better to start?- Questions and answers.
Ce rasa de caine este mai bine pentru a începe?- întrebări și răspunsuri bryceresorts.
It is better to start breathing exercises with the first three exercises,
Este mai bine să începeți exercițiile de respirație cu primele trei exerciții,
it is better to start preparing for the wedding in 3-4 months.
este mai bine să începeți pregătirea pentru nuntă în 3-4 luni.
Attach sheets is better to start from the gate edges while moving in both directions.
Atașați foi este mai bine să se pornească de la marginile de poarta in timp ce se deplasează în ambele direcții.
it is better to start with simple(diazolin 0.1, or tavegil, suprastin).
este mai bine să începeți cu simplu(diazolin 0,1, sau tavegil, suprastin).
Let us repeat once again that it is better to start the dog training program at an early age,
Încă o dată, că programul de formare de câine este mai bine să înceapă de la o vârstă fragedă, ca un fel
it is always better to start with a user-friendly software tool.
este întotdeauna mai bine să începeți cu un instrument software ușor de utilizat.
It's better to start with easy goals
E mult mai bine să începi cu obiective ușoare,
Swiss is better to start those who have private house in the countryside.
Elvețienii ar fi mai bine să înceapă pe cei care au casă particulară în mediul rural.
it is better to start with one head in profile.
este mai bine să începeți cu un cap în profil.
it is sometimes better to start with a kind of voluntary target.
uneori este mai bine să începi cu un fel de obiectiv voluntar.
In the northern regions of the landing is better to start in early May.
În regiunile de nord ale aterizare este mai bine să înceapă la începutul lunii mai..
maybe it would be better to start fresh with the new year, you know?
poate-ar fi mai bine să începem odată cu noul an, ce zici?
Results: 124, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian