Examples of using Csangos in English and their translations into Romanian
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
which is never too tired for deploring over“the extermination”“the csangos” were victims of, resort to misinformation about the high Catholic prelates
The so called Csangos, the Roman-Catholic inhabitants of the western part of Moldavia,
being named with the unsuitable name of“csangos”, sustaining that they are part of the Romanian people,
the Education Section of the Bacau Region requested the Folklore Institute- Permanent Collection Center in Cluj to send songs"csangos- hungarian",
starting from the ignorance of the state of affairs, has adopted documents for the protection of the cultures considered to be in danger, among them and the csangos.
trying to argue that csangos were of Cuman, Cabar, Pechenegian
being called"hungarians","csangos","boanghine" and considered foreigners
so that"the csangos are the last national minority who are not guaranteed the possibility of a confessional life in the Hungarian language.".
Baptizing us"csangos", that is, some kind of crooked Hungarians,
although the secret was another despite a truth that for the author is in the light of the day easy to know who would have been tired before whatever to ask the csangos themselves.
the wives of the mountain of Fagaras…", the great historian concluding that the csangos"… are not as far from strangers as one might suspect…".
The name"csango" has no scientific justification, being contradicted by historical, cultural arguments and DNA tests that confirm that the so-called"csangos" are Romanians;
The first attempts aimed at violently assimilating the Csangos were made during the period between the two World Wars,
conclude that the so-called"csangos" are considered Romanians
both the photographs and the information attached to this manifestation do not reflect the real situation of the minority of Roman Catholics in Moldova, improperly called"csangos".
we should accept the idea of the Hungarian origin of the so- called csangos and to give rights to a minority which doesn't exist,
the Romanian officials at the pressures coming from the Hungarian side included in a completely arbitrary form the csangos in the questionnaire.
Scientists and political leaders about Roman Catholics(csangos) from Moldavia.
Prof. Fabian Doboş, The linguistic identity of the Csangos from Moldavia.
Loan Dănilă(Bacău), The linguistic identity of the csangos from Moldavia.