HIM DECIDE in Romanian translation

[him di'said]
[him di'said]
pe el să decidă
pe el să hotărască

Examples of using Him decide in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We call Captain Briggs and let him decide.
Îl sunăm pe cpt. Briggs şi el va hotărî.
You tell Sapirstein and let him decide who gives it.
Spune-i lui Sapirstein si sa decida el cine ti-o da.
Why don't we let him decide?
De ce sa nu-I lasam pe el sa decida?
If everything is in His hands then let Him decide.
Dacă totul e în mâinile Lui, lasă-L pe El să decidă.
Well, I was probably just gonna let him decide.
Ei bine, probabil că o să-l las pe el să se hotărască.
Then let's take it up to Ben and let him decide.
Hai s-o ducem la Ben să decidă el.
we will just have to let Him decide when it is too late.
va trebui să Îl lăsăm pe El să decidă când este prea târziu.
All good things come in God's time… and… maybe we should just let him decide.
Toate lucrurile bune vin la vremea lui Dumnezeu. Poate ar trebui să-l lăsăm pe El să decidă.
tell him what the future is, and let him decide.
spune-i ce vă rezervă viitorul şi lasă-l pe el să decidă.
I dont know something made him decide that she's gonna pay for what happened to him..
Nu ştiu. Din anumite motive, el a decis că va trebui să plătească pentru ce a păţit.
Let him decide which ones are really needed
Lasă-l să decidă care dintre acestea sunt cu adevărat necesare
Help him decide to dress, bathe,
Ajută-l să decidă  se îmbrace, o baie,
There's nothing else I can do… go to Mr Selfridge, let him decide.
Nu mai e nimic altceva ce pot face… Du-te la dl. Selfridge, să decidă el.
So that's why we decided to go see this man, who is the judge and we let him decide because he's very wise and experienced.
Si de aceea ne-am decis sa mergem sa vorbim cu un judecator si l-am lasat pe el sa hotarasca pentru ce e intelept si experimentat.
With him decided to start the wedding ceremony.
Cu el a decis să înceapă ceremonia de nuntă.
I'm tired of him deciding what's best for us.
M-am săturat de el decide ce este cel mai bine pentru noi.
With him decided to congratulate not only the closest,
Cu el a decis să felicite nu numai cei mai apropiați,
What got him into this mess was him deciding he was going to man up.
Ce l-a băgat în asta a fost el, prin decizia de-a fi om bun.
Lance, his black-op days long behind him, decides to go on one final mission to vanquish his old nemesis.
Lance, sale zile negru-op lung în spatele lui, decide să meargă pe o misiune finală a învinge vechiul său nemesis.
The detectives working with him decided the time had come to pick up the murderer.
Detectivii care lucrau cu el au decis ca a sosit vremea sa îl salte pe suspect.
Results: 45, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian