LEARN THINGS in Romanian translation

[l3ːn θiŋz]
[l3ːn θiŋz]
învăţa lucruri
învăța lucruri
să înveţi lucruri
invata lucruri
afla lucruri

Examples of using Learn things in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How come we can't learn things we want to?
Cum se face cã nu putem învãţa ce vrem noi?
Like you say,"learn things"".
Aşa cum ai spus,"învaţă lucruri".
You two get with Greene's CO and learn things.
Voi doi, mergeţi la comandantul lui Greene şi aflaţi lucruri.
Astronauts exploring the planet may notice and learn things robots could not, things that could
Astronauţii care vor explora planeta, vor putea observa şi învăţa lucruri pe care roboţii nu le pot face.
researchers can learn things that they can't easily learn by just observing behavior.
cercetătorii pot învăța lucruri pe care nu le pot învăța cu ușurință doar prin observarea comportamentului.
So, it used to be that a physicist could learn things about electrons and neutrons by something about the size of this table like a cloud chamber.
Deci, acesta folosit la a fi ca un fizician ar putea învăţa lucruri despre electronii și neutronii de ceva despre dimensiunea acest tabel ca o cameră de nor.
so I could learn things.
am putut învăţa lucruri.
they aren't supposed to, but you can learn things about their hardware that way.
aşa poţi afla lucruri despre hardware-urile lor.
he will become a target for all those who hate me…,… and he will learn things a child should never know.
va deveni o ţintă pentru toţi cei care mă urăsc. Şi va învăţa lucruri pe care niciodată nu trebuie să le ştie.
Well, it's crucial that you learn things that can kill your business before it even witnesses its first birthday.
Ei bine, este esențial să învățați lucruri care vă pot ucide afacerea înainte de a fi martor la prima zi de naștere.
You must suffer because through suffering you not only learn things, you also realize your connectedness to other people around you.
Trebuie să suferi pentru că prin suferință nu numai că înveți lucruri, dar creezi conexiuni și cu oamenii din jurul tău.
There you will learn things that Creighton sahib… not even Mahbub Ali himself,
Acolo vei învata lucruri pe care nici Creighton nici chiar Mahbub Ali,
but she will learn things from living with you.
dar va învăţa multe lucruri din traiul alături de tine.
I have spent many days and nights pondering why our soul would want to grow and learn things, but the answer I get back is always the same.
Am petrecut multe zile și nopți gândindu-mă de ce sufletul nostru ar vrea crească și să învețe lucruri, dar răspunsul pe care îl primesc este întotdeauna același.
now you will learn things about Avatar, Korra.
sau veti invata lucruri despre Avatarul prezent, Korra.
We must learn things and, you know, be more tolerant,
Trebuie să învățăm lucruri și devenim mai toleranți,
So I see Sal Khan as a pioneer and an overall movement to use technology to let more and more people learn things, know where they stand. the start of a revolution!
Îl văd pe Sal Khan ca pe un pionier într-o mișcare ce foloșeste tehnologiile pentru a permite din ce în ce mai multor oameni să învețe lucruri, își înțeleagă capacitățile!
Khan as a pioneer, in an overall movement to use technology to let more and more people learn things, know where they stand it's the start of a revolution.
intr-o miscare de ansamblu in care se foloseste tehnologia si care permite tot mai multor oameni sa invete lucruri; sa stie unde se afla este inceputul revolutiei.
She could be… learning things that might be useful to a husband.
Ar putea… învăţa lucruri care să-i folosească unui soţ.
But then I started learning things like this… hobo code.
Dar apoi am început să învăţ lucruri ca asta: codul hobo.
Results: 48, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian