MACDOUGAL in Romanian translation

Examples of using Macdougal in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Apparently, our office received a telegram from Scotland from Dr. MacDougal.
Apparent, biroul nostru a primit o telegrama din Scotia de la Dr. MacDougal.
It's how it's always been done in the MacDougal family.
Aşa a fost întotdeauna în familia MacDougal.
Did you establish a trust for a boy named Cary MacDougal in 1982?
Ai creat un fond pentru un băiat numit Cary MacDougal în 1982?
Charlotte hasn't been issued a copy of the MacDougal house rules.
Charlotte nu a primit o copie a regulamentului casei MacDougal.
You said you had some bad feelings about your mother-in-law, Bunny MacDougal.
Spui ca ai ceva sentimente rele pentru soacra ta, Bunny MacDougal.
so Mrs. MacDougal can transfer the deed.
deci Mrs. MacDougal poate transfera actul.
Annie MacDougal.
Annie MacDougal.
We have to do it every night if we want to continue the MacDougal clan.
Trebuie să o facem în fiecare seară… dacă vrem să continuăm clanul MacDougal.
He told me he found the perfect spot at the corner of Houston and Macdougal.
Mi-a spus că a găsit locul perfect, la intersecţia dintre Houston şi Macdougal.
And this apartment remains in the MacDougal name… whereas you, Charlotte York, do not.
Si acest apartament ramane pe numele MacDougal… pe cand tu, Charlotte York, nu ramai.
Mrs. MacDougal is willing to offer… her son's collection of mint-condition silver Buffalo coins.
Mrs. MacDougal este dispusa sa ofere… colectia fiului sau de banutii de argint din Buffalo in conditie buna.
Lieutenant general peter macdougal was shot dead… at extreme close range at 0600 this morning.
General-locotenentul Peter MacDougal a fost împuşcat mortal… de la foarte scurtă distanţă la 0600 azi dimineaţă.
He knows how anxious I am… to have a wee MacDougal to carry on the family name.
Ştie cât de nerăbdătoare sunt… să am un mititel MacDougal care să ducă mai departe numele familiei.
heart of Trey's family- his mother, Bunny MacDougal.
inima familiei lui Trey- mama lui, Bunny MacDougal.
The MacDougal name will be carried on by sons of your own, not daughters of the South Pacific.
Numele MacDougal va fi dus mai departe de proprii tăi copii… nu de fiice ale Pacificului de Sud.
The person or persons responsible for the murder of general macdougal… this morning may have chosen to target you.
Persoană sau persoanele responsabile de moartea generalului MacDougal… s-ar putea ca în această dimineaţă să va fi ales ca ţinta.
Cherry Lane Theatre is the city's oldest off-Broadway, while MacDougal and Bleecker Streets are perfect for afternoon libations.
Cherry Lane este cel mai vechi teatru din oraș care un se află pe Broadway, iar străzile MacDougal și Bleecker sunt după-amiaza locul perfect pentru o băutură.
Cherry Lane Theatre is the city's oldest off Broadway, and MacDougal and Bleecker Streets are perfect for an afternoon drink.
Cherry Lane este cel mai vechi teatru din oraș care un se află pe Broadway, iar străzile MacDougal și Bleecker sunt după-amiaza locul perfect pentru o băutură.
Oh! So you're working with MacDougal on this, huh?
Ai lucrat cu MacDougal la toate astea, nu?
MacDougal is one of the oldest highland clans.
MacDougal este unul dintre cele mai vechi clanuri din Highland.
Results: 53, Time: 0.0577

Top dictionary queries

English - Romanian