SPECIAL THINGS in Romanian translation

['speʃl θiŋz]
['speʃl θiŋz]
lucruri speciale
special thing
lucruri deosebite
special thing
working very
lucrurile speciale
special thing

Examples of using Special things in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A brand set up 4 years ago to create special things, especially for Women.
Un brand conceput acum 4 ani în urmă pentru a crea lucruri deosebite, special pentru Femei.
Some actors have their own special things that help them do this job.
Unii actori au propriile lor lucruri speciale care îi ajută să facă acest lucru de locuri de muncă.
And it is one of the most special things to ever do with your mother.
Și este unul dintre lucrurile acelea speciale pe care oricine le face împreună cu mama sa.
it's not just the special things, man.
nu e vorba doar de lucrurile speciale, omule.
In the meantime, I know I don't always get to do special things for you, but… today I did.
Între timp, ştiu că nu reuşesc mereu să fac ceva special pentru tine, dar… astăzi am făcut.
I could keep special things in it, or put it on that side and you could have,
Aş putea păstra lucrurile speciale în ele, sau as pune pe ele cum ar fi,
it will remain one of the nicest and special things that I have done in Bangkok.
rămâne una dintre cele mai faine și deosebite lucruri pe care le-am facut în Bangkok.
if any of you want make requests for special things to be included hey!
oricare dintre doriți face cereri de lucruri speciale pentru a fi incluse hei!
it is one of the most special things to ever do with your mother.
rămășițe ale strămoșilor umani, și este unul dintre lucrurile acelea speciale pe care oricine le face împreună cu mama sa.
While in big corporations the things seem to work by themselves and apparently no one does special things to function in normal parameters, in small-medium companies for everything to work well
Daca in in companiile mari lucrurile par sa mearga bine de la sine si aparent nimeni nu trebuie sa faca nimic special pentru ca totul sa functioneze in parametri normali,
Champ material's just like any other special thing: rare!
Campionii sunt la fel ca toate lucrurile speciale: rari!
This special thing.
E un lucru special.
A special thing.
Un lucru deosebit.
It's a special thing.
E un lucru special.
They're doing like a 9/11 10th anniversary special thing. Ok?
Ei fac o chestie specială la 10 ani de la 11 septembrie, OK?
They gotta have a special thing, it's like a hood.
Trebuie să aibă o chestie specială, ca o glugă.
Look, Tommy, they're doin', like, a 9/11 tenth-anniversary special thing, ok?
Uite, Tommy, ei fac o chestie specială la 10 ani de la 11 septembrie, OK?
You guys have some special thing about mushrooms.
Voi avea unele speciale lucru despre ciuperci.
Not exactly a special thing, but it's just.
Nu este chiar un lucru deosebit, dar e doar.
Is that the special thing?
Asta e lucrul special?
Results: 49, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian