TO BE LET in Romanian translation

[tə biː let]
[tə biː let]
să fim lăsaţi
să fie lăsați

Examples of using To be let in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Joel, unless I'm mistaken, I didn't ask you in. You asked to be let in. Am I right?
Joel, dacă nu mă înșel, nu am te întreb inch Ai cerut să fie lăsați inch Am dreptate?
tomorrow I'm drowning in requests from every prisoner in this system to be let out so they can donate their organs.
Mâine mă înec în cererile de la fiecare deținut în acest sistem Să fie lăsat afară, astfel încât acestea pot dona organele lor.
Well, all I want's to be let alone to raise Kansas wheat.
Ei bine, tot ce vreau, este să fiu lăsat în pace, să cultiv grâu în Kansas.
counting on being recognized to be let in by the Marines?
i de numărare pe fiind recunoscut să fie lăsat în de pu?
Nothing grows on the outside anymore, so the people beg to be let in, but nobody listens." It's all like this.
Nimic nu mai creşte în exterior,""şi oamenii se rugau să fie lăsaţi  intre,""dar nimeni nu asculta." Aşa e în totalitate.
Periodically, they need to be let out for a walk, making sure that the rabbits are not in a draft, and also do not overheat.
Periodic, ei trebuie să se lase să se plimbe, asigurându-se că iepurii nu sunt în pescaj, și de asemenea nu se supraîncălzesc.
A guy's acting crazy outside, wants to be let in, says he's your father.
Un tip se poarta ciudat afara, vrea sa fie lasat sa intre, spune ca e tatal tau.
enough to be let in his study, pick a gun from the collection,
suficient pentru a fi lăsat în studiul său, alege o armă de colectare,
I should have counted my blessings to be let off that merchant ship.
Ar fi trebuit să nu-mi forţez norocul pentru a fi lăsat pe acea navă comercială.
therefore rabbits still need to be let out of it.
iepurii trebuie încă lăsați să iasă din ea.
When a guy pulls out a gun on a plane just demanding to be let off.
Când un tip scoate o armă spre avion cerând să fie lăsat să coboare.
begging to be let back.
cersit pentru a fi lasati inapoi.
She's told me that he comes to her window and demands to be let in.
Mi-a zis că vine la geamul ei şi se cere lăsat înăuntru.
All I ask of this country is to be let alone, and I will go out peaceably;
Tot ceea ce cer din această ţară este să fie lăsat singur, şi eu voi ieşi paşnic, dar,"- a făcut o pauză, şi fruntea lui întunecată
multitudes were banging at the doors begging to be let in.
multimile i-au bătut la usa implorând să fie lăsate înăuntru.
Our Constitution's Fourth Amendment protects individuals against unreasonable search and seizures by the State, which one of our most famous jurists once dubbed'the right to be let alone'.
Amendamentul Patru al Constituţiei noastre protejează persoanele fizice de urmăririle şi popririle nejustificate realizate de Stat, pe care unul dintre cei mai celebri jurişti ai noştri l-a tradus prin sintagma"dreptul de a fi lăsat înpace”.
employees need to be let go and the company needs to be supported during the process as well as the litigations that might come;
angajații trebuie să fie lăsați  plece, iar societatea trebuie să fie sprijinită atât în procesul de restructurare cât și în cadrul litigiilor care ar putea interveni; Litigii.
She's not used to being let down by you.
Ea nu este folosit pentru a fi lasa in jos de tine.
I feel like I need to be letting you go.
Simt că trebuie -ţi dau drumul pleci.
That's exactly why we don't need to be letting Mickey in the house.
Tocmai de asta nu trebuie -l lăsăm pe Mickey se mute la noi.
Results: 47, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian