WE'RE GOING TO FIND OUT in Romanian translation

[wiər 'gəʊiŋ tə faind aʊt]
[wiər 'gəʊiŋ tə faind aʊt]
o să aflăm

Examples of using We're going to find out in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I guess we're going to find out, aren't we?.
Cred că o să aflăm asta, nu-i aşa?
That's what we're going to find out.
Asta va trebui să aflăm.
I think we're going to find out now.
Cred că o să aflăm acum.
Well, that's what we're going to find out, Lieutenant.
Pai, asta e ceea ce o sa aflam noi, Locotenente.
But I think we're going to find out.
Dar cred că o să aflăm.
I don't know, but we're going to find out.
Nu ştiu, dar o să aflăm.
Well, we're going to find out if you can get the ball to him or not.
Ei bine, vom afla daca pute? i ajunge mingea la el sau nu.
Doyle, we're going to find out what's infecting you,
Doyle, o să aflăm ce te infectează, şi ne vom asigura
That's the only way we're going to find out if it's Martha and Gabby.
Asta e singura cale pe care le vom afla dacă Martha și Gabby.
We're doing everything we can, Paul, and somehow we're going to find out the truth.
Facem tot ce putem, Paul. şi, într-un fel, vom afla adevărul.
We're going to find out who did this to Tara and we're gonna hurt'em.
O să aflăm cine i-a făcut asta lui Tara si o să-i rănim.
Today, we're going to find out if anyone here might have what it takes to change that in 2008.
Astăzi o să aflăm dacă careva dintre voi are ceea ce îi trebuie ca schimbe asta în 2008.
Look, I suggest the only way we're going to find out what kind of world we have landed in is by keeping up with those people.
Uite, sugerez singura cale prin care sa aflam in ce fel de lume am aterizat e sa tinem legatura cu acesti oameni.
Looks like we're going to find out just how much of a pounding this ship can take.
Se pare că o să aflăm cât poate încaseze nava asta.
If we're going to find out what's going on here, I need to Know everything you Know.
Dacă vrem să aflăm ce se întâmplă, trebuie să-mi spui tot ce ştii.
otherwise we're going to find out for ourselves.
altfel o să aflăm singuri.
Because, folks, if we're going to find out the secret formula of Stuff, we're going to have to steal it.
Dacă vrem să aflăm reţeta pentru"Stuff" va trebui s-o furăm.
It's stuff we need to consider if we're going to find out who did this.
Trebuie ţinem seama de asta dacă vrem să aflăm cine a făcut asta.
that's a good thing… because we're going to find out who hurt her.
ai făcut asta… pentru că vrem să aflăm cine a ucis-o.
you didn't drive the piles deep enough, we're going to find out what you did, and we're going to nail you for it.
n-ati sapat destul de adanc, noi vom afla ce ati facut, si atunci o sa va inhatam.
Results: 62, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian