WE DON'T GET HIM in Romanian translation

[wiː dəʊnt get him]
[wiː dəʊnt get him]
nu-l aducem
nu-l primim
nu-l luăm
nu îl ducem

Examples of using We don't get him in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If we don't get him to a hospital, he's gonna die.
Dacă nu-l vom duce la un spital, va muri.
This guy is gonna die if we don't get him help.
Tipul ăsta va muri dacă nu-i vom aduce ajutoare.
Alison, this man really is the real Santa Claus and if we don't get him to his sleigh right now,
Alison, acest om este cu adevărat adevaratul Mos Craciun iar dacă nu-l ducem la sania lui acum,
If we don't get him somewhere warm soon,
Daca nu-l ducem repede intr-un loc caldut,
What we have learned about this specific demon is if we don't get him, he's gonna keep going after these people.
Ceea ce ştim despre acest demon este că dacă nu-l prindem îi va tot ataca pe oameni.
If we don't get him back, the government's case goes south and these drug runners walk.
Daca nu-l aducem inapoi, cazul guvernului va merge in sud si acei contrabandisti de droguri vor hoinari.
If we don't get him to a hospital soon,
Dacă nu-l ducem la un spital în curând,
If we don't get him the money right now,
Dacă nu-i dăm banii acum,
Go tell the captain that he's not gonna make it… if we don't get him to the hospital.
Du-te spune căpitanului că el nu o va face… dacă nu-l ducem la spital.
I want you to tell the Port-au-Prince tower we have a passenger onboard that will die if we don't get him on the ground.
Vreau să spui turnului Port-au-Prince că avem un pasager la bord care va muri dacă nu-l aducem pe pământ.
so will your husband if we don't get him to a hospital.
soţul dvs dacă nu-l ducem la spital.
The Captain could be permanently injured… if we don't get him to a doctor soon.
Căpitanul ar putea rămâne cu sechele permanente… dacă nu îl ducem repede la un doctor.
The son of a bitch will be dead already if we don't get him to a hospital.
Ticălosul va fi mort deja dacă nu-l ducem la spital.
I think Ramon's going to die if we don't get him to a hospital fast.
Cred că Ramon o să moară dacă nu-l ducem repede la un spital.
If we don't get him and his wife back, do you know what happens?
Dacă nu-i aducem înapoi pe el şi pe soţia lui,- ştii ce se întâmplă?
I guarantee you he has drugs on him and if we don't get him now, we never will.
Vă garantez că are droguri asupra sa și dacă nu-l primesc acum, nu o vom face.
Even if we don't get him on the homicide this should put him away for a couple of decades.
Chiar dacă nu-l vom prinde pentru crimă treaba asta ar trebui să-l înfunde pentru câteva decade.
If we don't get him to take something, and soon,
Dacă nu îl fac să ia ceva, în curând,
Doctors say he's got 48 hours if we don't get him the treatment.
Doctorii spun că mai are doar 48 de ore, dacă nu i se face tratamentul.
He did something stupid, and if we don't get him a very expensive lawyer right now, we're screwed.
Ce s-a întâmplat? A făcut o prostie, şi dacă nu-i obţinem un avocat foarte scump acum, suntem terminaţi.
Results: 51, Time: 0.0534

We don't get him in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian