YOUR LYING in Romanian translation

[jɔːr 'laiiŋ]
[jɔːr 'laiiŋ]
ta mincinoasă
minciuna ta

Examples of using Your lying in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You will answer truthfully what your lying brother will say.
Vei spune adevărul a ceea ce fratele tău minte.
If not, I will give you the point of this blade through your lying throat.
Daca nu, vei simti acest pumnal taind gâtul tau mincinos.
Using your job to justify shooting your lying husband.
Utilizarea de locuri de munca pentru a justifica tragere soțul tau minciuna.
Satan, stifle your lying tongue!
Satana, înabusi limba ta culcat!
Animal, I love your eyes… your lying eyes.
Animalule, îmi plac ochii tăi… ochii tăi mincinoşi.
And I took you at your lying word.
Şi eu te-am crezut pe cuvântul tău de mincinos.
You better step your lying, gold-digging, snitching ass off or I will choke
Ar fi bine pas minciuna ta, aur-săpat, turnător fundul off
The most disturbing thing about your lying is that… I'm beginning to see just how good you really are at it.
Lucrul cel mai tulburător la minciunile ta este că… încep să-mi dau seama cât de bine te pricepi la asta.
you're lying to me about your lying, which is very, very devious.
poate mă minţiţi cu privire la minciunile voastre, ceea ce e foarte foarte necinstit.
Look, I will talk to them, but I ain't about to trust your lying ass.
Uite, voi vorbi cu ei, dar nu sunt de acord Să ai încredere în fundul tău mincinos.
you're lying to me about your lying, which is very, very devious.(Laughter)
poate mă minţiţi cu privire la minciunile voastre, ceea ce e foarte foarte necinstit.(Râsete)
NOVA stations and pleasant feel of the furniture that your lying on in the hotel rooms Horizontas your memories will be unforgettable.
de Nova si sentimentul placut de mobila care vă culcat pe în camerele hotelului Horizontas amintirile voastre vor fi de neuitat.
Your lies come so easily.
Minciunile tale vin atât de ușor.
I don't like your lies, Blanche.
Nu-mi plac minciunile tale, Blanche.
Your lie has spread like the plague.
Minciuna ta s-a răspândit ca ciuma.
Your lies have come home to roost.
Minciunile tale au venit acasă la culcare.
That was your lie, not ours.
Asta a fost minciuna ta, nu a noastră.
I CAN SEE INTO YOUR LYING SOUL.
Pot vedea pana in sufletul tau mincinos.
Your lies just keep piling up.
Minciunile tale se adună.
But your lie is now ours.
Dar minciuna ta este acum a noastră.
Results: 42, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian