A BACKGROUND DOCUMENT FOR in Russian translation

[ə 'bækgraʊnd 'dɒkjʊmənt fɔːr]
[ə 'bækgraʊnd 'dɒkjʊmənt fɔːr]
справочным документом для
background paper for
background document for
reference document for
исходный документ для
a background document for
справочного документа для
background paper for
background document for
reference document for
справочный документ для
background paper for
background document for
reference document for

Examples of using A background document for in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a background document for the discussions of the Committee at the session in September 2012, the Working Group requested the secretariat to prepare the present document..
Рабочая группа просила секретариат подготовить настоящий документ в качестве справочного документа для обсуждения Комитетом на его сессии в сентябре 2012 года.
Further to that decision, the present note has been prepared by the secretariat as a background document for the Commission's consideration of this agenda item.
Во исполнение этого решения секретариат подготовил настоящую записку в качестве справочного документа для рассмотрения Комиссией этого пункта повестки дня.
UNCTAD would use the report as a background document for a high-level round table that it would organize in the context of the midterm review.
ЮНКТАД будет использовать этот доклад в качестве справочного документа на переговорах высокого уровня, которые будут организованы ЮНКТАД в рамках среднесрочного обзора.
for Affordable, Healthy, and">Ecological Housing"(ECE/HBP/2010/6) be used as a background document for discussions in the above-mentioned Working Group;
экологичного жилья( ECE/ HBP/ 2010/ 6) в качестве справочного документа для проведения обсуждений в вышеупомянутой Рабочей группе;
The study itself has been dispatched to the Parties as a background document for the 18th Meeting of the Parties.
Само обоснование было направлено Сторонам в качестве справочного документа к восемнадцатому Совещанию Сторон.
The report of the meeting is available as a background document for the forty-fifth session of the Commission.
Доклад о работе совещания представлен в качестве справочного документа на сорок пятой сессии Комиссии.
The draft version of the International Recommendations on Tourism Statistics 2008 is before the Commission as a background document for consideration and adoption.
Проект<< Международных рекомендаций по статистике туризма, 2008 год>> представлен Комиссии в качестве справочного документа для его рассмотрения и утверждения.
will be available as a background document for the Conference of the Parties.
будет доступен в качестве справочного документа для Конференции Сторон.
The report of the group of experts will, therefore, be a background document for the Social Forum,
Таким образом, доклад группы экспертов будет являться справочным документом для Социального форума,
served as a background document for the first consultation meeting on 9 March 2009 in Geneva.
послужил справочным документом для первого консультативного совещания 9 марта 2009 года в Женеве.
have been combined into a background document for use by the Scientific Committee
были сведены в исходный документ для рассмотрения Научным комитетом
as well as the secretariat's request to call on an informal consultative group of experts to work on the topic and prepare a background document for consideration at ISAR's nineteenth session.
также просьбу секретариата созвать неофициальную консультативную группу экспертов с целью проработки этой темы и подготовки справочного документа для его рассмотрения на девятнадцатой сессии МСУО.
The working group is carrying out studies that should lead to a background document for consideration by a group of eminent persons in October 1996,
Рабочая группа осуществляет исследования, на основе которых должен быть подготовлен справочный документ для рассмотрения группой видных деятелей в октябре 1996 года,
the secretariat would consolidate this information in the form of a background document for review by the Group of Experts see paragraph 11(a) above.
секретариат на ее основе составит сводный справочный документ для рассмотрения Группой экспертов( см. пункт 11 а) выше.
it was agreed to submit it as a background document for the Round Table on Climate Change and Transport ECE/TRANS/WP.29/1083, para. 74.
его было решено представить в качестве справочного документа для" круглого стола" по проблемам изменения климата и транспорта ECE/ TRANS/ WP. 29/ 1083, пункт 74.
After its review by the World Forum at its March 2010 session, it was agreed to submit it as a background document for the Round Table on Climate Change
После рассмотрения Всемирным форумом на его мартовской сессии 2010 года было решено представить этот документ в качестве справочного документа для Круглого стола по проблемам изменения климата
A first draft of the guidance note will subsequently be elaborated as a background document for the workshop on gathering and sharing experience in identifying,
Первый проект руководящей записки будет позднее подготовлен как базовый документ для рабочего совещания по сбору информации
which served as a background document for the OSCE Human Dimension Implementation Meetings,
которые использовались в качестве справочных документов на совещаниях ОБСЕ по вопросам учета человеческого фактора,
served as a background document for the informal meeting of the General Assembly on the implementation of the Strategy that was held in New York on 4 December 2007.
языках Организации Объединенных Наций, использовался в качестве справочного документа на неофициальном заседании Генеральной Ассамблеи по осуществлению Стратегии, которое было проведено в Нью-Йорке 4 декабря 2007 года.
The report of a study on the rehabilitation of offenders constituted a background document for the second conference of southern, central and eastern African heads of correctional services,
Доклад о результатах исследования по вопросам реабилитации правонарушителей был использован в качестве справочного документа для второй конференции руководителей исправительных учреждений государств Южной,
Results: 66, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian