A BOTTLE OF in Russian translation

[ə 'bɒtl ɒv]
[ə 'bɒtl ɒv]
пузырек с
vial of
bottle of
бутылочку с
bottle of
бутылки с
bottle with
грелку с
bottle with

Examples of using A bottle of in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think I will grab us a bottle of our best Dom to celebrate.
Я думаю, что нужно захватить бутылочку из нашего лучшего Dom для празднования.
Oh, and, uh, grab a bottle of champagne on your way out.
О, да, и захватите по бутылочке шампанского, направляясь к выходу.
There's a bottle of sedatives in the bathroom,
Есть коробочка с успокоительным в ванной,
If I had a bottle of water, I Shake It Up.
Если бы у меня в бутылку воды, я Shake It Up.
Insist in a bottle of dark glass 14 days,
Настаивают в бутылке из темного стекла 14 дней,
And she opened a bottle of milk, and gave him drink,
Она развязала мех с молоком, и напоила его
A bottle of 500 ml of concentrate costs about 370 rubles.
Флакон на 500 мл концентрата стоит примерно 370 рублей.
Would half a bottle of confiscated water cheer you up?
Может половина конфискованной бутылки в водой подбодрит тебя?
Yes, or a bottle of coke and some mentos.
Да, или на бутылку с кока-колой и добавить в нее" Ментос.
a necklace and a bottle of perfume.
кулон и флакон от духов.
Pete bet me a bottle of bourbon.
Мы поспорили с Питом на бутылку бурбона.
She's shaped like a bottle of soda.
У нее форма, как у бутылки с содовой.
Hello, Victor. Could you fetch us a bottle of the?
Привет, Виктор, можешь принести нам бутылочку.
I slept on a bottle of tequila.
А я спал на бутылке из-под текилы.
Give me a bottle of.
Дай мне флакон.
I handed him his jacket this morning, and a bottle of pills fell out.
Утром я подавал ему куртку, и из нее выпала баночка с таблетками.
just a habit to keep a bottle of water all the time in your hands.
просто привычка держать бутылку с водой все время находится в ваших руках.
we found a bottle of Digoxin, which is a derivative of digitalis.
мы нашли пузырек с Дигоксином, который в свою очередь, производная Дигиталиса.
An officer mistakes Iris' urn for a bottle of liquor and throws it overboard into the sea.
Капитан корабля ошибочно принимает урну с прахом Айрис за бутылку с алкоголем, отбирает ее и выбрасывает за борт.
Even in summer days, they take a bottle of hot water to bed in the heat
Даже в летние дни они берут грелку с горячей водой в кровать
Results: 79, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian