A CAPE in Russian translation

[ə keip]
[ə keip]
плащ
cloak
cape
coat
raincoat
overcoat
trenchcoat
мыс
cape
promontory
point
mys
headland
cavo
capo
накидкой
cape
blanket
wrap
cloak
капский
cape
плаще
cloak
cape
coat
raincoat
overcoat
trenchcoat
мысе
cape
promontory
point
mys
headland
cavo
capo
накидку
cape
cloak
robe
coat
shawl
wrap
cover
пелеринке

Examples of using A cape in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In such a cape you will feel like a princess on any celebration!
В таком кейпе вы обязательно почувствуете себя принцессой на любом торжестве!
He had a cape and he was walking with a little girl.
У него была накидка, и он шел с маленькой девочкой.
But in a cape with a wand and a shiny black top hat.
Но в накидке, с палочкой, и в блестящем черном цилиндре.
I have never made a cape before. So this is like winging it for me.
Я раньше не делала плащей, так что приходится учиться на ходу.
You betrayed me for a cape.
Ты предал меня ради накидки.
Be On The Lookout For A Puertorican Male wearing A Cape And No Pants.
Искать пуэрториканца. Одетого в плащ и без штанов.
A guy in a cape attacked me.
Парень в капюшоне напал на меня.
Is it fair that you put on a cape and get stuff?
А разве честно, что ты нацепил плащик и тебе за это все дают?
Or a man covered by a cape?
Или человек в капюшоне?
he was playing video games wearing a cape.
он играет в видео игры, одевшись в плащ.
Right now, the people at home are just watching a dazed shark eat a cape.
Сейчас люди дома просто смотрят, как шокированная акула ест капюшон.
No, I don't have a cape. Ah.
Нет, у меня нет плаща.
Wildlife Refuge, Tillamook Cheese Factory a Cape Meares Lighthouse.
Cape Meares Lighthouse и Cape Meares Lighthouse and Wildlife Refuge.
I thought I was wearing a cape today.
Я думал, что я надел сегодня мантию.
And on request you can order a cape with hood pure medieval style to wear on dress.
А по желанию вы можете заказать плащ с чистым колпачком средневековом стиле, чтобы носить на одежде.
Translated from the Turkic language"burn"- a cape in the Mykolaiv region,
С тюркского« бурн»- это мыс в Николаевской области,
Maybe put him in some tights and a cape and then… and then it would be funny.
Попробуй одеть его в трико и плащ и потом… потом это будет смешно выглядеть.
This district and a cape located here got its name in honor of Gustav Christoforovich Egersheld- the famous investigator of Peter the Great Bay
Свое название этот район и мыс, который здесь расположен, получил в честь Густава Христофоровича Эгершельда- знаменитого исследователя залива Петра Великого,
Inspired by Batman, he becomes a superhero donning a new costume with a cape; unknown to him,
Вдохновленный Бэтменом, он превращается в супергероя надев новый костюм с накидкой; но ему пока неизвестно,
Should get yourself some tights and a cape, run around Gotham pulling babies out of burning buildings.
Тебе нужно взять рейтузы и плащ, и носиться по Готему, вытаскивая детей из огня.
Results: 105, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian