Examples of using
A coolant
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Generator of a fire extinguishing aerosol with a coolant of a fire extinguishing mixture// Belarusian Patent Office: IPCA 62C 31/00(2006.01), utility model patent No.
Генератор огнетушащего аэрозоля с охладителем пожаротушащей смеси// Белорусское патентное ведомство.
In Table A for UN 1845 replace"NOT SUBJECT TO ADR- When used as a coolant, see 5.5.3" by"Only provisions of 5.5.3 apply.
В таблице А в строке для№ ООН 1845 заменить" НЕ ПОДПАДАЕТ ПОД ДЕЙСТВИЕ ДОПОГ- Если используется в качестве хладагента, см. раздел 5. 5. 3" на" Применяются только положения раздела 5. 5. 3.
TEHNOMIR company was one of the first in Russia who used energy efficient and environmentally friendly CO 2 and NH 3 as a coolant in its equipment.
Компания ТЕХНОМИР одна из первых в России стала использовать в качестве хладагентав своем оборудовании энергоэффективные и экологически безопасные СО 2 и NH 3.
TEHNOMIR company was one of the first in Russia to use energy efficient and environment friendly CO 2 and NH 3 as a coolant in its equipment.
Компания ТЕХНОМИР одна из первых в России стала использовать в качестве хладагентав своем оборудовании энергоэффективные и экологически безопасные СО 2 и NH 3.
liquid nitrogen is used as a coolant, the requirements of 5.5.3 shall apply.
жидкий азот используется в качестве хладагента, должны применяться требования раздела 5. 5. 3.
A significant problem with using any sort of water as a coolant is that the water tends to dissolve the fuel
Существенной проблемой при использовании любой воды в качестве теплоносителя является то, что вода имеет тенденцию растворять топливо
The Toshiba 4S utilizes liquid sodium as a coolant, allowing the reactor to operate 200 degrees hotter than if it used water.
В Toshiba 4S в качестве охладителя используется жидкий натрий, позволяющий поднять эксплуатационную температуру реактора на 200 по сравнению с использованием воды.
A coolant control valve is mounted on the combustion chamber coolant bypass duct of each engine.
Клапан управления охлаждением находится на обводной линии охлаждения критической части сопла каждого двигателя.
Using a coolant and a lubricating agent when engraving aluminium produces better results and extends the service life of the tool.
Применение охлаждающих и смазочных средств при гравировке повышает качество и продлевает срок службы инструмента.
Finally, we see a contradiction in not applying any restrictions to the transport of UN 1845 when it is not transported as a coolant.
Наконец, мы видим противоречие в том, что, когда№ ООН 1845 перевозится не в качестве хладагента, к нему не применяются какие-либо ограничения.
do apply for all kinds of transport, as a coolant, conditioner, or as a consignment.
применяются для всех видов перевозки в качестве хладагента, кондиционирующего реагента или груза.
As a rule, it is assumed that packages containing dry ice(UN 1845) as a coolant do not present such a risk.
Как правило, считается, что упаковки с сухим льдом(№ ООН 1845) в качестве хладагента такой опасности не представляют.
droplets exhausted from the nuclear reactors of Russian RORSAT satellites that used NaK as a coolant.
вытекшими из ядерных реакторов российских спутников RORSAT, в которых NaK использользовался в качестве охладителя.
In Table A of Chapter 3.2, for UN 1845, after"NOT SUBJECT TO RID/ADR/ADN" add"- When used as a coolant, see 5.5.3.
В таблице A главы 3. 2 в позиции для№ ООН 1845 после слов" НЕ ПОДПАДАЕТ ПОД ДЕЙСТВИЕ МПОГ/ ДОПОГ/ ВОПОГ" добавить"- если используется в качестве хладагента, см. раздел 5. 5. 3.
used as a coolant, see 5.5.3.
В отношении№ ООН 1845 углерода диоксид твердый( лед сухой),">используемый в качестве хладагента, см. раздел 5. 5. 3.
For UN No. 1845, after"NOT SUBJECT TO ADN" add"- when used as a coolant, see 5.5.3.
ООН 1845: после слов" НЕ ПОДПАДАЕТ ПОД ДЕЙСТВИЕ ВОПОГ" добавить"- если используется в качестве хладагента, см. раздел 5. 5. 3.
in the line for UN No. 1845 in table A of chapter 3.2 referring to 5.5.3 when UN No. 1845 is used as a coolant.
в строку для№ ООН 1845 в таблице А главы 3. 2 примечание, содержащее ссылку на раздел 5. 5. 3 для случаев, когда№ ООН 1845 используется в качестве хладагента.
Therefore, it may be necessary to regulate not only dry ice as a coolant or conditioner, but also as a dangerous good transported by itself,
В этой связи, возможно, необходимо регулирование сухого льда не только в качестве хладагента или кондиционирующего реагента, но и в качестве опасного груза, который перевозится как таковой, с применением условий перевозки,
For UN No. 1845, replace"NOT SUBJECT TO RID/ADR/ADN- When used as a coolant, see 5.5.3" by"NOT SUBJECT TO RID/ADR/ADN except for 5.5.3.
В позиции для№ ООН 1845 заменить" НЕ ПОДПАДАЕТ ПОД ДЕЙСТВИЕ МПОГ/ ДОПОГ/ ВОПОГ- Если используется в качестве хладагента, см. раздел 5. 5. 3" на" НЕ ПОДПАДАЕТ ПОД ДЕЙСТВИЕ МПОГ/ ДОПОГ/ ВОПОГ, за исключением положений раздела 5. 5. 3.
Therefore, it may be necessary to regulate not only dry ice as a coolant or conditioner, but also as dangerous goods transported by themselves,
В этой связи, возможно, необходимо регламентрирование сухого льда не только в качестве хладагента или кондиционирующего реагента, но и в качестве опасного груза, который перевозится как таковой, с применением условий перевозки,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文