A COORDINATED APPROACH in Russian translation

[ə ˌkəʊ'ɔːdineitid ə'prəʊtʃ]
[ə ˌkəʊ'ɔːdineitid ə'prəʊtʃ]
скоординированного подхода
coordinated approach
coordinated manner
co-ordinated approach
well-coordinated approach
согласованный подход
coherent approach
concerted approach
harmonized approach
coordinated approach
agreed approach
cohesive approach
harmonised approach
consensual approach
consistent approach
negotiated approach
координированного подхода
coordinated approach
координации подходов
coordinated approaches
скоординированный подход
coordinated approach
coherent approach
integrated approach
co-ordinated approach
coordinated way
согласованного подхода
coherent approach
concerted approach
harmonized approach
coordinated approach
agreed approach
cohesive approach
harmonised approach
consensual approach
consistent approach
negotiated approach
скоординированном подходе
coordinated approach
координированный подход
coordinated approach
координированному подходу
coordinated approach

Examples of using A coordinated approach in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To ensure a coordinated approach to the collection of information
Обеспечить согласованный подход к сбору информации
migration required a coordinated approach, focusing on the rights of migrants
миграция требует скоординированного подхода, сфокусированного на правах мигрантов
The framework for a coordinated approach to resource mobilization to fill budget shortfalls,
Механизм обеспечения координированного подхода к мобилизации ресурсов для восполнения пробелов в бюджете,
The Special Representative ensures a coordinated approach by the international civil presence,
Специальный представитель обеспечивает согласованный подход к международному гражданскому присутствию,
Implement a coordinated approach to influence, identify,
Реализация скоординированного подхода с целью оказывать влияние,
This will require pre-planning and a coordinated approach between the Government, the involved organizations
Это потребует предварительного планирования и координации подходов между правительством, участвующими организациями
A coordinated approach should therefore be of common interest,
Поэтому согласованный подход должен отвечать общим интересам,
They have highlighted the need for a coordinated approach including cooperation between Government agencies
Они подчеркивают необходимость скоординированного подхода, включая сотрудничество между государственными ведомствами
A coordinated approach is often highlighted as a prerequisite for successful outcomes
Скоординированный подход часто называется предпосылкой для достижения успешных результатов,
Develop a coordinated approach to youth through improved collaboration and coordination within the United Nations system.
Разработать согласованный подход в отношении молодежи за счет совершенствования сотрудничества и координации внутри системы Организации Объединенных Наций.
Accordingly, a coordinated approach by national and international actors was crucial to achieving women's empowerment and emancipation.
Таким образом, исключительно важную роль в достижении прогресса в деле расширения прав и возможностей женщин и их эмансипации играет применение скоординированного подхода национальными и международными субъектами.
It is our conviction that this document can greatly facilitate a coordinated approach by the international community to the situation in Mali, in support to the African-led efforts.
Мы убеждены в том, что этот документ будет в значительной степени способствовать скоординированному подходу международного сообщества к ситуации в Мали в дополнение к усилиям, реализуемым при ведущей роли Африки.
Second, in many cases Governments themselves do not take a coordinated approach to science and technology as a generic issue.
Во-вторых, во многих случаях сами правительства отказываются принять скоординированный подход к науке и технике как к вопросу общего характера.
A coordinated approach was all the more important as poverty went hand in hand with other issues,
Согласованный подход тем более необходим, поскольку нищета тесно связана с другими вопросами, такими как доступ к здравоохранению, гендерное равенство
The agreed conclusions of the Council on these themes have constituted a significant step forward in developing a coordinated approach.
Согласованные выводы Совета по этим темам представляют собой значительный шаг вперед в деле разработки скоординированного подхода.
Such a mechanism would promote a coordinated approach to the concept of the common heritage of mankind,
Такой механизм содействовал бы скоординированному подходу к концепции общего наследия человечества,
A coordinated approach must give weight to strategic planning
Скоординированный подход должен придавать вес стратегическому планированию
These efforts are aimed at ensuring a coordinated approach in building and enhancing tsunami early warning system capacities at regional,
Все эти усилия нацелены на обеспечение согласованного подхода к созданию и укреплению потенциала систем раннего предупреждения о цунами на региональном,
In most cases, the host country takes a coordinated approach and sets up a national organizing committee that brings together the key ministries involved in the meeting.
В большинстве случаев принимающая страна занимает согласованный подход и создает национальный организационный комитет, в котором представлены основные министерства, участвующие в этом заседании.
They are responsible for ensuring that local partners get together to develop a coordinated approach and enter into binding agreements.
Они несут ответственность за организацию встреч местных партнеров с целью разработки скоординированного подхода и вступления в обязательные соглашения.
Results: 534, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian