A DISAPPEARANCE in Russian translation

[ə ˌdisə'piərəns]
[ə ˌdisə'piərəns]
исчезновение
disappearance
extinction
disappear
vanishing
missing
исчезновении
disappearance
extinction
disappear
vanishing
missing
исчезновения
disappearance
extinction
disappear
vanishing
missing

Examples of using A disappearance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Human Rights Committee received the first communication under the Optional Protocol relating to a disappearance and secret detention case in Uruguay.
человека поступило первое сообщение в соответствии с Факультативным протоколом, касающееся дела об исчезновении и тайного содержания под стражей в Уругвае.
transcendence need not necessarily impose a disappearance, a sheer dissolving out from the manifestation;
трансцендентация вовсе не обязательно ведут к исчезновению, полному уходу из проявления;
As early as 1978, the Committee received the first communication under the Optional Protocol relating to a disappearance case.
Еще в 1978 году Комитет получил в рамках Факультативного протокола первое сообщение по делу об исчезновении.
Moreover, even if a disappearance does not have a fatal outcome,
Более того, даже если предположить, что исчезновение жертвы не привело к самому худшему, угроза,
As illustrated in the instances we have examined above, a disappearance, which the majority in the Committee appear to concede(paragraph 8.4 of the decision),
Как видно из рассмотренных выше примеров, исчезновение, факт которого, по всей видимости, был признан большинством членов
In some countries, the mere fact of reporting a disappearance entailed a serious risk to the life
В некоторых странах сам факт передачи сообщения об исчезновении таит в себе серьезную опасность для жизни
in one case of extreme gravity, a disappearance.
даже- в одном серьезном случае- исчезновение.
In some countries, the mere act of reporting a disappearance entailed a serious risk to the life
В ряде стран один лишь факт сообщения об исчезновении приводил к возникновению серьезной угрозы для жизни
the 1998 report refers to only one case of a disappearance, involving a Jesuit priest.
в то время как в докладе за 1998 год упоминается только об одном случае исчезновения, касающемся священника- иезуита.
disappeared in Bogotá on 4 July 1990, a disappearance condemned by the Inter-American Commission on Human Rights which was seized of the case.b.
исчез в Боготе 4 июля 1990 года и что это исчезновение было осуждено Межамериканской комиссией по правам человека, занимавшейся рассмотрением данного делаь.
In some countries, the mere fact of reporting a disappearance entailed a serious risk to the life
В ряде стран один лишь факт сообщения об исчезновении влечет за собой серьезный риск для жизни
as it only covers a disappearance that is carried out by a person"having the authorization under the law to arrest,
оно охватывает лишь акт исчезновения, осуществляемый лицом," уполномоченным по закону производить арест,
I do not mean to suggest a disappearance of national interests;
Я не имею в виду заявлять об исчезновении национальных интересов;
In addition, the fact that a disappearance is treated as a direct death does not take into account the continuous nature of the crime,
Кроме того, подход, при котором исчезновение рассматривается как непосредственная смерть, не учитывает длящийся характер преступления, право членов семей
which take whatever action is necessary as soon as a disappearance is reported.
которые принимают все необходимые меры сразу же по получении сообщений об исчезновениях.
including the information that a Disappearance Commission would be set up,
будет создана комиссия по исчезновениям, и спросил представителей, нельзя ли было
It further notes that, according to the author, such a disappearance entails a high risk to the victim's right to life
Кроме того, он отмечает, что, как утверждает автор, подобное исчезновение сопряжено с высоким риском посягательства на право на жизнь жертвы
The communication, and a similar one dated 15 August 2005, stated that a disappearance reported to have occurred at the border of Chinadisappearance..">
В этом сообщении и в сообщении от 15 августа 2005 года говорилось, что исчезновение, которое, как утверждалось, произошло на границе Китая и Корейской Народно-Демократической Республики,исчезновения там не происходило.">
Reports on a disappearance that indicate that officials from one State are directly responsible for or involved in a disappearance in another State, or in cases where officials from more than one State were directly responsible for or involved in the disappearance,
Сообщения о случаях исчезновения, в которых указывается, что должностные лица одного государства непосредственно виновны или замешаны в исчезновении в другом государстве, или о случаях, в которых в исчезновении непосредственно виновны или замешаны должностные лица более
Reports on a disappearance indicating that officials from one country are directly responsible for or involved in a disappearance in another country, or in cases where officials from more than one country were directly responsible for or involved in the disappearance would be
Сообщения о случаях исчезновения, в которых указывается, что должностные лица одной страны непосредственно виновны или замешаны в исчезновении в другой стране, или случаях, в которых в исчезновении непосредственно виновны или замешаны должностные лица более
Results: 53, Time: 0.0439

A disappearance in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian