A DRAFT ANNEX in Russian translation

[ə drɑːft 'æneks]
[ə drɑːft 'æneks]
проекту приложения
draft annex
проекта приложения
of the draft annex
of the draft aannex

Examples of using A draft annex in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fifty-second sessions, the Working Party considered the secretariat 's proposal on a draft annex IV to the AGN Agreement" Protection of the Network of Inland Waterways of International Importance from Intentional External Influence"( ECE/TRANS/SC.3/2006/7 and Add.1), but did not come to a concerted action on this issue,
пятьдесят второй сессиях Рабочая группа рассмотрела предложение секретариата по проекту приложения IV к Соглашению СМВП" Защита сети внутренних водных путей международного значения от преднамеренного внешнего воздействия"( ECE/ TRANS/ SC. 3/ 2006/ 7
Following is the text of a draft annex on conciliation, which could be adopted as Annex VI to the Convention.
Ниже приводится текст проекта приложения по согласительной процедуре, который мог бы быть принят в качестве Приложения VI к Конвенции.
including the initiators of a draft annex on tourism to the Protocol,
в том числе авторы проекта приложения по туризму к Протоколу 2/,
Accordingly, a draft annex was drawn up in cooperation with the United Nations Office of Legal Affairs and approved in advance by the WTO General Assembly at its session in Dakar in December 2005.
С учетом этого в сотрудничестве с Управлением по правовым вопросам Организации Объединенных Наций был подготовлен проект приложения; этот проект был в предварительном порядке утвержден Генеральной ассамблеей ВТО на ее сессии в Дакаре в декабре прошлого года.
At the request of the Working Party, Transfrigoroute International prepared a draft annex to the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, concerning the facilitation
По просьбе Рабочей группы" Трансфригорут интернэшнл" подготовила проект приложения к" Международной конвенции о согласовании условий проведения контроля грузов на границах",
The first is devoted to the reservations dialogue and concludes with a draft annex to the Guide to Practice on Reservations to Treaties,a recommendation of the Commission on this important topic.">
Первый посвящен диалогу по оговоркам и завершается проектом приложения к Руководству по практике,
Accordingly, a draft annex was drawn up in cooperation with the Office of the Legal Counsel of the United Nations and approved in advance by the General Assembly of the World Tourism Organization at its session in Cartagena de Indias in November 2007.
С учетом этого в сотрудничестве с Управлением по правовым вопросам Организации Объединенных Наций был подготовлен проект приложения; этот проект был в предварительном порядке утвержден Генеральной ассамблеей Всемирной туристской организации на ее сессии в Картахене в ноябре 2007 года.
a brief discussion of insolvency-related matters(A/CN.9/WG. VI/WP.33 and Add.1), and">requested the Secretariat to prepare a draft Annex A/CN.9/649, para. 13.
просила Секретариат подготовить проект приложения A/ CN. 9/ 649, пункт 13.
The Working Group will review a draft annex on emission limit values(ELVs)
Рабочая группа рассмотрит проект приложения о предельных значениях выбросов( ПЗВ)
The group prepared a draft Annex, to be considered by the third preparatory meeting in March 2005
Группа разработала проект приложения для рассмотрения на третьем подготовительном совещании в марте 2005 года
endorsed a draft annex to the Convention and requested the Administrative Committee to give favourable consideration to this draft annex on facilitation of the passage of ATP vehicles carrying perishable goods ECE/TRANS/128, para. 110.
одобрил проект приложения к Конвенции и просил Административный комитет рассмотреть в положительном плане данный проект приложения, касающегося облегчения процедур пересечения границ транспортными средствами СПС, используемыми для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов ECE/ TRANS/ 128, пункт 110.
Following this request of the ITC, SC.3, at its fifty-second session, had considered a draft annex IV to the AGN,"Protection of the Network of Inland Waterways of International Importance from Intentional External Influence"(ECE/TRANS/SC.3/2006/7 and Add.1), but believed it had been premature to take any concerted action in this regard ECE/TRANS/SC.3/181, para. 17.
В соответствии с этим поручением КВТ Рабочая группа на своей пятьдесят второй сессии рассмотрела проект приложения IV к СМВП" Защита сети внутренних водных путей международного значения от преднамеренного внешнего воздействия"( ECE/ TRANS/ SC. 3/ 2006/ 7 и Add. 1), но сочла преждевременным принятие какого-либо согласованного решения по этому вопросу ECE/ TRANS/ SC. 3/ 181, пункт 17.
Social Council had before it a draft annex to the Convention on the Privileges
Социальному Совету был представлен проект приложения к Конвенции о привилегиях
of the Convention(ECE/EB. AIR/49, annex I, item 4.3) and prepared a draft document on control techniques for emissions of NOx from stationary sources EB. AIR/WG.6/1998/8 and a draft annex on related emission limit values EB.
подготовила проект документа о методах ограничения выбросов NOx из стационарных источников( EB. AIR/ WG. 6/ 1998/ 8) и проект приложения о соответствующих предельных значениях выбросов EB. AIR/ WG.
Since no proposals have been received yet from member Governments, the secretariat prepared, with the help of a consultant, a draft Annex IV to the AGN Agreement:"Protection of the network from the intentional external influence" that takes into account relevant activities of different international organizations,
Поскольку предложений правительств по содержанию Приложения IV в секретариат пока не поступило, секретариат с помощью консультанта подготовил проект приложения IV к Соглашению СМВП-<< Защита сети внутренних водных
Following the above request, the secretariat has prepared a draft recommendation annex.
В соответствии с этим поручением секретариат разработал проект рекомендации приложение.
Requested the secretariat to present a draft revised annex II as an official document.
Поручил секретариату представить проект пересмотренного приложения II в качестве официального документа.
Pursuant to rule 20, we attach an explanatory memorandum(annex I) and a draft resolution annex II.
В соответствии с правилом 20 правил процедуры прилагаем объяснительную записку( приложение I) и проект резолюции приложение II.
March 1996 Meeting of governmentally designated Budapest(Hungary) experts for preparing a draft technical annex to a possible protocol on heavy metals.
Будапешт( Венгрия) экспертов по подготовке проекта технического приложения к возможному протоколу по тяжелым металлам.
The secretariat presented a draft revised annex and a revised 2011 scale of contributions based on the 2010 United Nations scale of assessments.
Секретариат представил проект пересмотренного приложения и пересмотренную шкалу взносов за 2011 год, опирающуюся на шкалу взносов Организации Объединенных Наций за 2010 год.
Results: 8685, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian