cooperation frameworkcooperative frameworkcollaborative frameworkscope of cooperationframework for collaborationframes of cooperationframework for coordination
рамки взаимодействия
a framework for cooperationframework for engagementframework of interaction
cooperation mechanismcooperative mechanismcollaborative mechanismmechanism for collaborationcooperative arrangementframework of cooperationcollaborative frameworkcollaborative arrangementmachinery for cooperationcooperative framework
basis for cooperationframework for cooperationframework for collaborationbasis for collaborationframework for cooperativefoundation for cooperationframework for co-operation
framework of cooperationcontext of cooperationframes of cooperationframework of collaborationframework for coordinationscope of cooperationcooperation activities
cooperation frameworkcooperative frameworkframework of collaborationcollaborative framework
базу для сотрудничества
framework for cooperationbasis for cooperation
Examples of using
A framework for cooperation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
At the international level, we need to establish a framework for cooperation and assistance because of their extreme importance for the implementation of the outcome of the World Summit.
Что касается международного уровня, то нам необходимо создать рамки для сотрудничества и помощи, поскольку они имеют исключительно важное значение для претворения в жизнь итогов Всемирной встречи на высшем уровне.
Moreover, FAO, together with SELA, is establishing a framework for cooperation under the regional programme on vegetal germ plasm
Кроме того, ФАО совместно с ЛАЭС работают над созданием основы для сотрудничества в рамках региональной программы по зародышевой плазме растений
Articles 7-9 of the Smuggling of Migrants Protocol establish a framework for cooperation between States parties to act with respect to the smuggling of migrants by sea.
Статьи 7- 9 Протокола о незаконном ввозе мигрантов устанавливают рамки для сотрудничества между государствами- участниками при принятии мер в связи с незаконным ввозом мигрантов по морю.
A framework for cooperation between the"Environment for Europe" Pan-European Biological
Рамки для сотрудничества между процессом" Окружающая среда для Европы",
Rather it provides a framework for cooperation between jurisdictions, offering solutions that help in several modest
В нем, скорее, предусматриваются рамки для сотрудничества между правовыми системами и предлагаются решения,
The Plan provides a framework for cooperation and mutual assistance in development,
Этот План предусматривает рамочную основу сотрудничества и взаимопомощи в целях обеспечения развития,
The 2003 Almaty Programme of Action provided a framework for cooperation between landlocked countries and transit countries.
Принятая в 2003 году Алматинская программа действий предоставляет платформу для сотрудничества между не имеющими выхода к морю странами и странами транзита.
In particular, the resolution outlined a framework for cooperation and coordination among United Nations organizations providing multilateral assistance for development in countries through the mechanism of the country strategy notes.
В частности, в резолюции излагаются основы сотрудничества и координации деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций, оказывающих многостороннюю помощь в целях развития странам, посредством разработки документов о национальных стратегиях.
The Convention on Adoption sets out a framework for cooperation in inter-country adoptions
Конвенция об усыновлении обеспечивает рамочную основу для сотрудничества в вопросах иностранного усыновления
Rather it provides a framework for cooperation between jurisdictions, offering solutions that help in several modest
В нем обеспечиваются рамки для сотрудничества между правовыми системами и предлагаются решения,
The General Assembly's decision to endorse NEPAD as a framework for cooperation with the African Union is,
В этой связи решение Генеральной Ассамблеи утвердить НЕПАД в качестве рамок сотрудничества с Африканским союзом является своевременным
These letters concerned a framework for cooperation and coordination between the United Nations Secretariat and the CSCE.
В этих письмах шла речь о рамках сотрудничества и координации между Секретариатом Организации Объединенных Наций и СБСЕ.
regarding the implementation of measures under the"Joint Statement on a Framework for Cooperation"(the Framework for Cooperation)
информация о реализации мер, предусмотренных в Совместном заявлении об основах сотрудничества( основах сотрудничества)
Furthermore, in January 2007 the Commission developed a six-month workplan with the primary objective of developing an IPBS as a framework for cooperation between Sierra Leone and members of the Commission.
Кроме того, в январе 2007 года Комиссия подготовила шестимесячный план работы с основной целью разработки комплексной стратегии миростроительства в качестве основы сотрудничества между Сьерра-Леоне и членами Комиссии.
further development of the agreement are made easier if a framework for cooperation and dialogue is in place.
дальнейшее развитие соглашения происходят легче, если структуры для сотрудничества и диалога остаются на месте.
it is essential for Governments to develop a framework for cooperation, both within and among countries.
существенно важно, чтобы правительства выработали основы сотрудничества как внутри стран, так и между странами.
It was also observed that the process focused on achieving an objective and provided a framework for cooperation to that end.
Было замечено также, что процесс сосредоточен на реализации задачи и обеспечивает рамки для сотрудничества в этой связи.
The Directorate General of Public Security signed a memorandum of understanding with the UNHCR Regional Office in 2003 defining a framework for cooperation between Lebanon and UNHCR.
В 2003 году Главное управление общественной безопасности подписало меморандум о взаимопонимании с региональным отделением УВКБ, в котором определяются рамки для сотрудничества между Ливаном и УВКБ.
which provides a framework for cooperation and confidence in the peaceful uses of nuclear energy.
которая обеспечивает рамки для сотрудничества и уверенность в мирном использовании ядерной энергии.
should consider introducing memorandums of understanding as a framework for cooperation.
рассмотреть возможность подписания меморандумов о договоренности в качестве основы для сотрудничества.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文