A FRIEND AT in Russian translation

[ə frend æt]
[ə frend æt]
друг в
friend in
in one
buddy at
each other in
pal in
at each
знакомый в
другу в
friend in
in one
buddy at
each other in
pal in
at each
другом в
friend in
in one
buddy at
each other in
pal in
at each
друга в
friend in
in one
buddy at
each other in
pal in
at each
подруга в
friend in
girlfriend in
приятель в
buddy at
pal in
friend at

Examples of using A friend at in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was going to meet a friend at a support group meeting.
Я должен был встретиться с другом на собрании группы поддержки.
The Greenhouse. Uh, she was meeting a friend at the Greenhouse.
Ќранжере€. ќна должна была встретитьс€ с другом в оранжерее.
she's got a friend at Warner Bros.
а у нее есть друг на киностудии Warner Bros.
A friend at the taxi company located the cab
Друг в такси отследил машину
You know, I have a friend at miami art museum- Teaches an incredible children's class.
Знаешь, у меня есть друг в музее искусства Майами- он проводит чудесную лекцию для детей.
Gates actually has a friend at the SEC trying to dig up some information on them.
По правде говоря, у Гейтс есть знакомый в Комиссии по ценным бумагам, который пытается нарыть какую-нибудь информацию на них.
Because I have a friend at Central Casting
У меня есть подруга в Central Casting
I have a friend at the San Roque Hospital… who would see him without charging you anything.
У меня есть друг в госпитале Сан Роке… который может осмотреть его бесплатно.
but I got a friend at the DA's office.
но у меня есть знакомый в офисе окружного прокурора.
I have a friend at Xenon who will put you to work,"
Мой приятель в" Ксеноне" может дать тебе работу
And I have a friend at the Sun-Times who said she would write a story if I brought her some
И у меня есть подруга в" Сан- Таймс", которая обещала написать статью,
And I have got a friend at the DA's office that I'm talking to about Liam.
У меня есть друг в офисе окружного прокурора, с которым я говорила по поводу Лиама.
Monica Archer called a friend at the Northern Omaha children's hospital about an abandoned 13-year-old boy.
Моника Арчер позвонила другу в детской больнице Северной Омахи. По поводу брошенного 13- летнего мальчика.
with the novelty of being able to play with a friend at a time.
с новинкой возможность играть с другом в то время.
while visiting a friend at the Art Students League of New York,
приехав навестить своего друга в Art Students League, в Нью-Йорке,
told him to go have fun with a friend at the square so that he could go to the store and kill Heghine.
сказал пойти погулять с другом на площади, чтобы самому отправиться к моей сестре в магазин и убить.
Konstantin Vasilyev was tragically killed- was shot down with a friend at a railway crossing passing train.
Константин Васильев трагически погиб- был сбит вместе с другом на железнодорожном переезде проходящим поездом.
You know, it's great with me.'Cause that way… I'm glad she has a friend at work she can get through the day with.
Вообще-то для меня это даже хорошо, потому что я рад, что у нее есть друг на работе, с которым можно поговорить.
I have a friend at Starfleet Intelligence
У меня есть друг в разведке Звездного Флота.
See, I have a friend at The New York Times would love to know that there is a division of the FBI operating out of Harvard with a man who can make dead birds fly.
Видите ли, у меня есть друг в Нью-Йорк Таймс и ему будет любопытно узнать что в ФБР есть подразделение работающее в Гарварде с мужчиной, который может мертвых птиц заставить летать.
Results: 56, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian