A FULL TERM in Russian translation

[ə fʊl t3ːm]
[ə fʊl t3ːm]
полный срок
full term
full sentence
full period
entire term

Examples of using A full term in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of Charles J. Hughes, Jr.; in 1914, he was reelected to a full term.
в 1914 году был переизбран на полный срок, и занимал эту должность до 1921 года.
the author was released on mandatory supervision rather than serving a full term, while in MacIsaac v. Canada the author had failed to prove that retroactive application of more liberal parole laws would have resulted in his being released earlier.
освобожден благодаря обязательной процедуре проверки, а не потому, что отбыл весь срок наказания, а в рамках дела МакИсаак против Канады2 автору не удалось доказать, что ретроактивное применение более либеральных законов об условно- досрочном освобождении привело бы к его более раннему освобождению.
At its second session, the Meeting of the Parties elected by consensus four members of the Compliance Committee for a full term of office(two intersessional periods)
На своей второй сессии Совещание Сторон избрало консенсусом на полный срок полномочий( два межсессионных периода)
an order under the Criminal Justice Act that an offender serve a full term.
судопроизводстве решению о том, что преступник должен отбыть весь срок наказания.
four Parties][option 2 three Parties and one organization] to serve a full term of office.
вариант 1 представителей четырех Сторон][ вариант 2 представителей трех Сторон и одной организации] на полный срок.
a member of the Court retiring in April 2008 after serving a full term of office would receive less than 30 per cent of his
член Суда, выходящий на пенсию в апреле 2008 года по окончании полного срока службы, получал бы пенсию, составляющую менее 30 процентов его
However, in line with the proposals put forward by the International Court of Justice in 1993(A/C.5/48/66, paras. 36-41) to the effect that the pre-1991 pension scheme should be restored to the lump-sum payment of 50 per cent of the final salary after a full term, members of the Tribunal propose that each judge should receive 22 per cent of his/her final salary after four years,
Однако в соответствии с выдвинутыми Международным Судом в 1993 году( А/ С. 5/ 48/ 66, пункты 36- 41) предложениями восстановить действовавший до 1991 года порядок, когда после полного срока выплачивалась единовременная сумма в размере 50 процентов от последнего оклада, члены Трибунала предлагают, чтобы после четырех лет
Bennett will seek a full term.
Константинов намерен добиваться полного оправдания.
The baby survived a full term outside of the uterus?
Ребенок весь срок развивался вне матки?
For a member who has served a full term of nine years, the annual pension entitlement shall be.
Для члена Суда, прослужившего полный девятилетний срок, ежегодная пенсия составляет.
it was to count as a full term for Faure.
он должен был рассчитывать на полный срок для Фора.
If the member has served a full term of nine years, the amount of the annual pension shall be $50,000;
Если член Трибунала прослужил полный девятилетний срок, ежегодная пенсия устанавливается в размере 50 000 долл.
If the judge has served a full term of four years, the amount of the annual pension shall be US$ 22,000;
Если судья прослужил полный четырехлетний срок, ежегодная пенсия устанавливается в размере 22 000 долл. США;
Subsequently, the Meeting of the Parties shall elect for a full term new members to replace those whose term has expired.
Впоследствии Совещание Сторон избирает на полный срок новых членов Комитета для замены тех, чей срок полномочий истек.
He was elected by the state legislature to fill a U.S. Senate vacancy in 1848, and to a full term in 1851.
В 1848 году он был избран по вакансии в Сенат, а в 1851 году- на полный срок.
A member of the Court who has served a full term of nine years receives $50,000,
Член Суда, проработавший полный девятилетний срок, получает 50 000 долл.
If the member has served a full term of nine years, the amount of the annual pension shall be one half of the annual salary;
Если член Трибунала прослужил полный девятилетний срок, ежегодная пенсия устанавливается в размере половины годового жалования;
At their… th meeting, the Parties shall elect five members for a full term of office and four members for a half term of office.
На своем… совещании Стороны избирают пять членов Комитета на полный срок и четырех членов Комитета на половину срока..
A full term of office begins at the end of an ordinary meeting of the Parties
Полный срок пребывания в должности начинается в конце очередного совещания Сторон
serve for less than a full term.
которые по не зависящим от них обстоятельствам служат неполный срок.
Results: 3900, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian