A POSITION ON in Russian translation

[ə pə'ziʃn ɒn]
[ə pə'ziʃn ɒn]
позицию по
position on
stance on
views on
stand on
позиции по
position on
stance on
views on
stand on
позиция по
position on
stance on
views on
stand on
позиции в отношении положения

Examples of using A position on in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, at this time, Liberia was unable to take a position on recommendations relating to the commission's work.
Вместе с тем на данном этапе Либерия не может сформулировать позицию по рекомендациям, касающимся работы Комиссии.
However, Singapore's abstention should not be interpreted as expressing a position on the human rights situation of the country concerned.
Тем не менее воздержание Сингапура от голосования не следует трактовать как выражение какой-либо позиции по положению в области прав человека в обсуждаемой стране.
However, for the reasons stated, Liberia was not able to take a position on recommendations relating to this issue.
Вместе с тем в силу указанных причин Либерия не может сформулировать какую-либо позицию по рекомендациям, касающимся этого вопроса.
The commentary to article 13 refrained from taking up a position on any of these issues.
Авторы комментария к статье 13 воздержались от определения позиции по какому-либо из этих вопросов.
the Regional Social Court in Essen took a position on those accusations.
региональный социальный суд в Эссене не определили позицию по этим утверждениям.
United States support of the organization's application for consultative status did not reflect a position on political issues.
Поддержка, выраженная Соединенными Штатами в связи с заявлением этой организации о предоставлении консультативного статуса, не является отражением какой бы то ни было позиции по политическим вопросам.
The time was not yet ripe for the Committee to adopt a position on such a politically sensitive matter.
Пока еще не настало время для того, чтобы Комитет принял свою позицию по такому политически деликатному вопросу.
Accordingly, pending the result of the inquiry, the Government would not yet take a position on the matter.
Поэтому, пока не будут получены результаты, правительство не займет какой-либо позиции по этому вопросу.
And this is what he has not done: The United States has not taken a position on boundaries or borders.
А вот, чего в этом решении нет: Соединенные Штаты не занимают позицию по поводу линий или границ.
The 2005 World Summit could not even express a position on the question of disarmament.
На Всемирном саммите 2005 года не удалось даже сформулировать позицию по вопросу о разоружении.
is currently unable to take a position on these recommendations.
в настоящий момент она не может сформулировать какую-либо позицию по этим рекомендациям.
And unfortunately, these documents challenged the sovereignty of States in taking a position on the draft resolution on nuclear testing.
И, к сожалению, эти документы ставят под сомнение суверенное право государств занимать ту или иную позицию по проекту резолюции, касающемуся проведения ядерных испытаний.
If the Norwegian Government had adopted a position on the status of interim measures,
Если норвежское правительство выработало позицию относительно статуса временных мер,
Ms. Chanet said that the Committee had already taken a position on the issue of experimentation in its concluding observations on the Netherlands.
Г-жа Шане говорит, что Комитет уже заявлял о своей позиции по вопросу об экспериментах в своих заключительных замечаниях, касающихся Нидерландов.
They were then directly targeted from a position on the west hill at grid YJ 936133 by two
После этого они были подвергнуты обстрелу с позиции на западном склоне возвышенности в точке с координатами YJ 936133 двумя
To enable the Governing Council to adopt a position on sustainable urban development as its contribution to the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012;
Обеспечить Совету управляющих возможность выработать позицию по вопросам устойчивого развития городов, которое послужит его вкладом в проведение в 2012 году Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию;
The Human Rights Committee has not yet taken a position on the Working Group on Arbitrary Detention.
Комитет по правам человека еще не выработал позицию в отношении Рабочей группы по произвольным задержаниям.
We do not yet have a position on the particular base years that could be captured in the Annex.
Мы еще не определились с позицией по конкретным базовым годам, которые могли бы быть включены в приложение.
When cutting, align the A position on the front of the base with your cutting line on the workpiece.
При резке, совмещайте положение A в передней части основания с линией разреза на обрабатываемой детали.
Therefore, when developing a position on your case, we set out truthful assessment
Поэтому при выработке позиции по Вашему делу мы излагаем правдивые оценки и рекомендуем действия,
Results: 213, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian