A PRICK in Russian translation

[ə prik]
[ə prik]
мудак
dick
prick
dickhead
shithead
's a twat
am a jerk
tosser
fucker
was a douche
dickwad
придурком
jerk
dick
jackass
fool
douche
prick
moron
dork
stupid
dickhead
член
member
cock
dick
penis
fellow
хер
dick
cock
prick
hell
heer
shit
козлом
jerk
dick
goat
jackass
prick
ass
douchebag
уродом
freak
ugly
creep
jerk
prick
мудаком
dick
prick
dickhead
shithead
's a twat
am a jerk
tosser
fucker
was a douche
dickwad
укол
shot
injection
prick
needle

Examples of using A prick in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't be a prick, Sam, and don't you go rocking the boat.
Не будь идиотом, Сэм, и не раскачивай лодку.
What a prick.
Что за пакостник?
Don't be a prick, Gilou.
Не будь дураком, Жилю.
The bloke was a prick.
Парень был тупой.
I know I was a prick.
Прости, что был долбаком.
Don't be such a prick.
Не будь таким болваном.
Got a leg instead of a prick.
С ногой вместо хуя.
You should be a prick.
Ты должен быть педиком.
I behaved like a prick before.
Я вел себя как кретин.
you will think,"What a prick.
и думать" Что за дебил?
Someone who falls for a prick.
Девушка, которая запала на мерзавца.
I was a prick.
Я был дураком.
Let me ask you, was he always such a prick?
Скажи мне, он всегда был таким хреном?
He has always been a prick.
Он всегда был занозой.
Don't be a prick.
Не будь пошляком.
I wish I could be reckless and act like a prick every now and again, but running a company, I can't.
Хотел бы я быть безбашенным, как мудак, каждый день, но я не могу, пока управляю компанией.
He was one of Racken's henchmen, a prick who hated women and would kill someone just for smiling at him.
Он один из прихвостней Ракена, мудак- женоненавистник, мог убить любую просто за улыбку.
Your father was a prick who never got over the fact that he wasn't as smart as his brothers.
Ваш отец был придурком, который никак не мог смириться с тем фактом что он был не так умен, как его братья.
I told him, make me a prick and a stiff bandage….
Я сказал ему, сделать мне укол и жесткая повязка….
You know, the thing that I can't understand is what a woman like that is doing with a prick, like you.
Знаешь, я вот не могу понять, что такая женщина, как эта, делает с таким мудаком, как ты.
Results: 52, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian