A PROGRAMME OF TECHNICAL ASSISTANCE in Russian translation

[ə 'prəʊgræm ɒv 'teknikl ə'sistəns]
[ə 'prəʊgræm ɒv 'teknikl ə'sistəns]
программы технической помощи
technical assistance programmes
technical assistance programs

Examples of using A programme of technical assistance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Gaza Strip in January 1998 in order to propose a programme of technical assistance to the Ministry of Posts and Telecommunication.
в сектор Газа выездную миссию для подготовки предложений относительно программы оказания технической помощи министерству почт и связи.
in cooperation with Lithuanian, Latvian and Estonian competition agencies launched a programme of technical assistance for the Azerbaijan authorities in enforcing competition legislation.
эстонскими агентствами по вопросам конкуренции развернула программу оказания технической помощи азербайджанским властям в обеспечении применения законодательства в области конкуренции.
with the Palestinian authorities, had developed a programme of technical assistance covering various areas ranging from employment policies
с палестинскими органами власти разработала программу технической помощи, охватывающую различные направления деятельности- от политики в сфере занятости
a to develop a programme of technical assistance for Africa in penal reform and provision of alternatives to imprisonment,
подготовить программу технической помощи Африке в области реформирования пенитенциарной системы
As a result of a needs assessment mission undertaken in December 1994, the High Commissioner for Human Rights has developed a programme of technical assistance in the administration of justice,
В результате проведенной в декабре 1994 года оценки потребностей миссии Верховный комиссар по правам человека разработал программу оказания технической помощи в области отправления правосудия,
the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights signed a programme of technical assistance to Azerbaijan intended to strengthen the momentum
между правительством Азербайджана и Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека программе технического содействия Азербайджану в области усиления потенциала
in particular in defining and understanding the changing needs of Parties to the Convention as the basis for a programme of technical assistance to address these needs.
четкого понимания меняющихся потребностей Сторон Конвенции, что служит основой для разработки программы оказания технической помощи для удовлетворения этих потребностей.
existing resources from the regular budget of the Office, to develop a programme of technical assistance for Africa in penal reform and provision of alternatives to imprisonment,
не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета Управления подготовить программу технической помощи Африке в области реформирования пенитенциарной системы
The secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change has developed a programme of technical assistance called CC:
Секретариат Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата разработал программу технической помощи под названием CC:
to develop a programme of technical assistance for Africa in penal reform and provision of alternatives to imprisonment,
подготовить программу технической помощи Африке в области реформирования пенитенциарной системы
their Coordinating Committee, to develop a programme of technical assistance for States wishing to establish
их Координационного комитета разработать программу технической помощи государствам, желающим создать
of 25 April 2003, in which the High Commissioner was requested to elaborate a programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights, in consultation with the Government.
в которой Комиссия просила Верховного комиссара в консультации с правительством разработать программу технической помощи и консультативного обслуживания в области прав человека.
The Committee could also recommend to the High Commissioner for Human Rights the establishment of a programme of technical assistance in the field of education, based on the provisions of article 7 of the Convention.
Кроме того, Комитет мог бы рекомендовать Верховному комиссару по правам человека разработать программу технического содействия в области образования на основе положений статьи 7 Конвенции.
The joint needsassessment mission to Chad undertaken by the Office of the High Commissioner and the United Nations Development Programme between 26 February and 4 March 2004 with a view to the preparation, in consultation with the Government of Chad, of a programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights;
Результаты совместной миссии Программы развития Организации Объединенных Наций и Управления Верховного комиссара по оценке потребностей Чада в области прав человека, которая была проведена 26 февраля- 4 марта 2004 года, в целях разработки в консультации с правительством Чада программы технической помощи и консультативного обслуживания в данной области;
by encouraging the establishment of international investigation machinery and of a programme of technical assistance with the support of the United Nations Centre for Human Rights.
например путем поощрения создания международного механизма по расследованию и программы технической помощи при поддержке Центра Организации Объединенных Наций по правам человека.
As a result, a programme of technical assistance to the Palestinian Authority had been developed, which was subdivided into three main areas:
В результате была разработана программа оказания помощи Палестинскому органу по следующим трем основным направлениям: откомандирование из Гарварда
Welcomes with satisfaction the implementation of a programme of technical assistance, and invites the United Nations High Commissioner for Human Rights
С удовлетворением отмечает осуществление программы технической помощи и предлагает Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека
UNEP and other United Nations agencies to strengthen cooperation in the implementation of a programme of technical assistance for capacity-building, in accordance with the mandates and expertise of each agency,
другим учреждениям системы Организации Объединенных Наций крепить сотрудничество в деле осуществления программы технической помощи в интересах создания потенциала в соответствии с мандатами
other relevant United Nations bodies to strengthen cooperation in the implementation of a programme of technical assistance for capacity-building in accordance with the mandates and expertise of each agency,
другим соответствующим органам Организации Объединенных Наций расширить сотрудничество в деле осуществления программы технической помощи в интересах укрепления потенциала в соответствии с мандатами
A programme of technical assistance to municipalities is being implemented with emphasis on improving local urban planning
В ходе реализации программы технической помощи муниципалитетам основной упор сделан на совершенствование городского планирования
Results: 10039, Time: 0.0645

A programme of technical assistance in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian