A PRUDENT in Russian translation

[ə 'pruːdnt]
[ə 'pruːdnt]
осмотрительного
prudent
precautionary
cautious
careful
judicious
благоразумный
prudent
wise
reasonable
sensible
discreet
разумную
reasonable
sound
intelligent
rational
sensible
prudent
reasonably
sentient
judicious
sane
осторожную
cautious
prudent
careful
cautionary
discreet
взвешенная
weighted
balanced
considered
prudent
suspended

Examples of using A prudent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Her Government would continue to pursue a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy,
Правительство ее страны будет и далее проводить активную налогово- бюджетную и осмотрительную кредитно-денежную политику,
China should"adhere to a prudent monetary policy
Китай должен« придерживаться осторожной монетарной политики
In the State party's view a prudent and reasonable course of action as it was reasonably apparent on the facts of the case that the author may attempt to act in the same way again.
По мнению государства- участника, это действие было осмотрительным и разумным, поскольку из обстоятельств дела с достаточной очевидностью усматривалось, что автор может попытаться вновь совершить подобные деяния.
I would like to reiterate that the Chinese Government has all along taken a prudent and responsible attitude in its arms exports
Я хотел бы подтвердить, что китайское правительство всегда занимало осмотрительный и ответственный подход в своем оружейном экспорте и применяло строгий контроль
It therefore believes that the system should be implemented in a prudent and gradual manner,
Поэтому он считает, что эта система должна внедряться на осмотрительной и постепенной основе,
China has always taken a prudent and responsible attitude towards arms export
Китай всегда занимал взвешенную и ответственную позицию в отношении экспорта оружия,
The increase of the base rate from 5.0% to 6.0% represents an adequate decision of a prudent monetary policy, which has the goal of anchoring inflation,
Увеличение базисной ставки с 5.% до 6.% является адекватным решением взвешенной денежной политики, которая направлена на сдерживание инфляции,
generate practical outputs that would promote a prudent and responsible approach to the exploration,
дали бы такие практические результаты, которые содействовали бы осмотрительному и ответственному подходу к исследованию
in planning manned missions, so the implementation of some debris mitigation measures today is a prudent and necessary step towards preserving the space environment for future generations.
т. е. принятие некоторых мер по предупреждению образования космического мусора теперь считается благоразумным и необходимым шагом на пути к сохранению космической среды для будущих поколений.
sustainable use of biodiversity is a prudent and cost-effective investment in social and economic security,
устойчивого использования биоразнообразия является разумным и экономически эффективным вложением капитала в социально-экономическую безопасность
stable petrol prices and a prudent fiscal policy.
стабильных цен на бензин и благоразумной бюджетной политики.
A prudent fiscal management with stability in fiscal and tax policies created
Благодаря осторожному управлению бюджетными средствами при наличии стабильной бюджетной
complex system should be implemented in a prudent and gradual manner which gave effect to the principles expressed by the General Assembly while permitting further development in the light of experience.
сложную систему следует внедрять осторожно и постепенно, что позволит претворить в жизнь принципы, сформулированные Генеральной Ассамблеей, создавая при этом возможности для дальнейшей проработки с учетом накопленного опыта.
The promotion of policies related to the acceptance as shareholders of persons conducting activities conducive to establishment of relevant premises for a prudent functioning of the bank and the non-admittance of further increase of
Осуществлении политики утверждения в качестве акционеров лиц, деятельность которых создает предпосылки, достаточные для пруденциального функционирования банка и недопущения дальнейшего увеличения значительных долей акционеров,
In each case, a prudent prospective lender will engage in due diligence to ascertain the nature
В каждом случае предусмотрительный возможный ссудодатель будет проявлять надлежащую осмотрительность для определения характера
lessons showed that the necessary holistic arrangements could not be achieved quickly but required a prudent phased approach to implementation,
уроках, показывает, что необходимые комплексные меры не могут быть реализованы быстро, а требуют продуманного поэтапного подхода к их осуществлению,
I wish to take this opportunity to reiterate that the Chinese Government has always followed a prudent and responsible approach to arms exportation
Я хотел бы воспользоваться предоставленной возможностью и вновь заявить, что правительство Китая всегда придерживалось трезвого и ответственного подхода к вопросам экспорта вооружений
We hope that the international community will take a prudent, forward-looking view that will meet this country's geographical claims,
Мы надеемся, что международное сообщество займет осторожную, нацеленную на будущее позицию, которая будет отвечать географическим притязаниям этой страны,
and(b) a prudent fiscal and monetary policy which did not lead to real exchange rate appreciation as a result of mineral windfalls.
и b взвешенная бюджетная и денежно-кредитная политика, сдерживавшая повышение реального обменного курса в периоды высоких доходов от продажи полезных ископаемых.
A prudent secured creditor will normally seek to take a security right in such intellectual property
Осмотрительные обеспеченные кредиторы обычно стремятся принять обеспечительное право в такой интеллектуальной собственности,
Results: 53, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian