A RELATIVELY MODEST in Russian translation

[ə 'relətivli 'mɒdist]
[ə 'relətivli 'mɒdist]
относительно скромный
relatively modest
относительно небольшое
relatively small
relatively low
relatively little
relatively short
comparatively small
relatively modest
comparatively low
относительно скромных
relatively modest

Examples of using A relatively modest in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite a relatively modest involvement in the world trade in services, exports
Несмотря на сравнительно скромную долю в общем объеме мировой торговли услугами,
A series of workshops might be held at a relatively modest cost, to ensure that there is a focal point to access information
При относительно невысоких затратах можно было бы провести ряд рабочих совещаний для обеспечения того, чтобы в каждой развивающейся стране имелся координационный центр,
thousands of displaced children, public investment in education is at a relatively modest level and lower than the South Asian average;
государственные инвестиции в сферу образования находятся на сравнительно скромном уровне, более низком, чем в среднем по странам Южной Азии;
could be retrofitted to existing theatres at a relatively modest cost- and then Herbert Brag, Sponable's assistant.
в отличие от« Синерамы», можно было бы модифицировать под существующие кинотеатры при относительно скромных затратах.
However, on the other hand, quite a few of Russia's representatives in QS World University Rankings have received a relatively modest volume of financial support through these specific instruments(at least compared with the leaders),
Однако с другой стороны, немалая часть российских участников рейтинга характеризуется относительно скромными( по крайней мере, на фоне лидеров) объемами финансовой поддержки в рамках рассматриваемых инструментов,
200,000 internally displaced persons who had returned to their home areas represented a relatively modest proportion of the two million displaced by the conflict;
Герцеговине в районы постоянного проживания возвратилось почти 183 000 беженцев и 200 000 перемещенных внутри страны лиц, что представляет собой относительно небольшую долю от 2 миллионов лиц,
members of organs and subsidiary organs of the United Nations recommending sanction for a relatively modest increase in the honoraria by 25 per cent see A/56/311.
вспомогательных органов Организации Объединенных Наций, в которой было рекомендовано санкционировать относительно скромное увеличение ставок гонораров на 25 процентов см. A/ 56/ 311.
Operational Standards at a relatively modest cost of about US$ 36 million
оперативными стандартами ИКАО при относительно умеренных затратах в объеме около 36 млн. долл.
international law training and research materials to an unlimited number of lawyers in countries around the world free of charge via the Internet, for a relatively modest fixed cost of less than one dollar per user per year.
материалы научных исследований в области международного права неограниченному числу правоведов в странах всего мира бесплатно через интернет за довольно скромную фиксированную плату менее одного доллара для пользователя в год.
offering the potential for access to the best possible education at a relatively modest cost.
создавая все предпосылки для доступа к самому лучшему, по возможности, образованию при относительно небольших затратах.
the general purpose contributions, which remain at a relatively modest level.
объем которых попрежнему остается на довольно скромном уровне.
which represents a relatively modest rate of elevation on the order of 0.2 mm a year.
по оценкам, 20 м, что представляет собой относительно скромные темпы- около, 2 мм в год.
in particular the Dispute Tribunal judges and registrars, that a relatively modest investment in the elements of infrastructure discussed below would greatly increase efficiency,
в частности судьями и секретарями Трибунала по спорам, в том, что благодаря достаточно скромным вложениям в элементы инфраструктуры, речь о которых идет ниже, значительно повысится эффективность,
at the First Review Conference of the Convention, the States parties had undertaken to review the provisions of the Protocol. To date, 85 States had consented to be bound by the Protocol, a relatively modest figure for an important international instrument.
на первой обзорной Конференции по Конвенции государства- участники обязались разбирать действие положений дополненного Протокола II. На сегодняшний день свое согласие на обязательность для них Протокола изъявили 85 государств, а это- довольно скромная цифра для важного международного документа.
As a result, through a relatively modest investment of time and resources, collaboration among concerned organizations could be fostered.
В результате этого можно было бы содействовать сотрудничеству между соответствующими организациями при относительно скромных затратах времени и ресурсов.
For many countries with limited financial means and a relatively modest demand for quality-related services this is neither feasible nor useful.
Для многих стран с ограниченными финансовыми возможностями и относительно низкой потребностью в услугах контроля качества это не представляется ни экономически обоснованным, ни полезным.
organization of future seminars, which could potentially yield valuable practical results in return for a relatively modest investment.
поддерживать организацию будущих семинаров, которые могут дать ценные практические результаты при весьма скромных затратах.
the restrictive measures implemented since the crisis covered a relatively modest 3.6 per cent of world merchandise trade table 1.
попавшего под действие ограничительных торговых мер, введенных с начала кризиса, составляет относительно небольшую величину-- 3, 6 процента таблица 1.
With exports of cotton fiber increasing by a relatively modest 75.3%, its share in exports of goods dropped from 31.9% in 2000 to 13.5% in 2010 Figure 5.
При относительно умеренном росте экспорта хлопкового волокна на 75, 3%, его доля в общем товарном экспорте сократилась с 31, 9% в 2000.
the Programme Manager set an average project size at about $600,000, a relatively modest budget but commensurate with expected accomplishments.
средняя стоимость проекта должна составлять около 600 000 долл. США что сравнительно немного с учетом их ожидаемой отдачи.
Results: 356, Time: 0.0679

A relatively modest in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian