A SESSION ON in Russian translation

[ə 'seʃn ɒn]
[ə 'seʃn ɒn]
заседание на
meeting for
session on
занятие по
session on
class on
lesson on
occupancy by
training course on
совещание по
meeting on
conference on
workshop on
session on
consultation on
сеанс на
session on

Examples of using A session on in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIFEM, a co-sponsor of the conference, coordinated a session on gender and rights-based monitoring and evaluation.
В качестве одного из организаторов этой конференции ЮНИФЕМ координировал работу заседания по вопросу о контроле и оценке на основе применения гендерного и правозащитного подходов.
The President is required to attend a sitting of the National Assembly and address a session on the condition of The Gambia,
Президент должен присутствовать на заседаниях Национальной Ассамблеи и выступать на заседании, посвященном положению дел в Гамбии,
A session on developing the capacity of civil society/NGOs,
На заседании, посвященном наращиванию потенциала гражданского общества/ НПО,
A member of the ISU chaired a session on"Security Risks of Big Data:
Сотрудник ГИП председательствовал на заседании по теме" Факторы риска,
The General Assembly would hold a session on social justice, in relation to the major trends
Генеральной Ассамблее необходимо провести сессию по вопросам социальной справедливости в связи с основными тенденциями
The Division chaired a session on surveying policy developments
Отдел председательствовал в секции по развитию стратегий
In response to field requests, a session on emotional first aid was designed
С учетом просьб с мест было подготовлено занятие по вопросам оказания первой психологической помощи
The secretariat organized a session on"Women's Entrepreneurship in a Wider Europe" within the framework of the Central European Initiative's Sixth Summit Economic Forum 19-21 November 2003, Warsaw, Poland.
Секретариат организовал проведение сессии на тему" Предпринимательская деятельность женщин в условиях расширяющейся Европы" в рамках шестого Экономического саммита Центральноевропейской инициативы 1921 ноября 2003 года, Варшава, Польша.
The training programme invites a senior indigenous expert to conduct a session on dialogue processes between indigenous peoples, Governments
Эта учебная программа предусматривает участие ведущих экспертов из числа коренных жителей в сессии по налаживанию диалога между коренными народами,
A user can end a session on the Sessions page in the Account Management section,
Пользователь имеет возможность завершить сессию на странице« Сеансы» в« Личном кабинете»,
The Federation attended a session on corporate social responsibility
Конфедерация участвовала в сессии, посвященной вопросам социальной ответственности корпораций
Held a session on Migration and Development in Philadelphia,
На сессии по вопросам миграции
A session on a case whose consideration was delayed may begin from the beginning
Заседание по делу, рассмотрение которого было отложено, начинается сначала
In a session on the Working Group's approach to country missions,
На заседании, посвященном подходу Рабочей группы к страновым миссиям,
SWF Technical Advisor Brian Weeden co-chaired a session on the legal and policy frameworks for planetary defence.
Технический советник Фонда Брайан Уиден выполнял обязанности сопредседателя заседания, посвященного правовым и политическим основам планетарной защиты.
A session on arms control was also offered at the Ahunsic College in Montreal on 13 March 2008.
Заседание, посвященное контролю над вооружениями, было проведено также в колледже<< Ахунсик>> в Монреале 13 марта 2008 года.
The M2M Partnership has requested the UNECE to participate in a session on financing CMM projects, to which the meeting agreed.
Партнерство М2М обратилось к ЕЭК ООН с предложением принять участие в заседании, посвященном финансированию проектов по ШМ, которое участники сессии приняли.
The workshop also included a session on science communication that examined:
Практикум также включал заседание относительно научной коммуникации,
The World Economic Forum holds a session on governance to work on the optimal regulatory environment for sustainable economic growth.
Всемирный экономический форум проводит сессии по вопросам управления в целях выработки оптимальных нормативно- правовых условий для устойчивого экономического роста.
June Sibenik(Croatia), chairing a session on women's entrepreneurship at the International Conference on"Economies in Transition Share their Experience in SME& Entrepreneurship Development.
Шибеник( Хорватия), участие в качестве председателя в заседании, посвященном вопросам предпринимательства женщин, в рамках Международной конференции на тему" Страны с переходной экономикой делятся опытом по вопросам развития МСП и предпринимательства.
Results: 119, Time: 0.0799

A session on in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian