A SHORTLIST in Russian translation

[ə 'ʃɔːtlist]
[ə 'ʃɔːtlist]
краткий перечень
short list
brief list
shortlist
a summary list
concise list
compendium
a succinct list
short set
a summary listing
a brief listing
список
list
roster
schedule
короткий перечень
short list
shortlist

Examples of using A shortlist in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thank you for taking the time to select properties which may be of interest and saving them to a shortlist.
Спасибо, что нашли время выбрать интересующие Вас объекты недвижимости и сохранить их в избранном.
the GEPW will present a shortlist to the Commission for decision at the Ad Hoc Informal Meeting on 28 May.
ГЭПР представит краткий список Комиссии для принятия решения на специальном неофициальном совещании 28 мая.
Presently, the President has nominated 7 commissioners from a shortlist of 14 provided by the Committee of Experts for subsequent confirmation by the Senate.
В настоящее время Президент назначил 7 членов Комиссии из числа 14 кандидатов, представленных Комитетом экспертов для последующего утверждения в Сенате.
casting director Robert Ulrich-who screened over 40,000 applicants-they selected the winner over ten episodes, from a shortlist of twelve contenders.
кастинг- директора Роберта Ульриха- отсмотревшего более 40 000 претендентов- они выбрали победителя по итогам десяти серий из короткого списка претендентов.
examine a shortlist of 34 indicators, of which more than a quarter directly concern women and children.
которые каждые два года рассматривают краткий перечень из 34 показателей, более четверти которых имеют прямое отношение к женщинам и детям.
submitted a shortlist of 12 possible nominees to the President in July,
в июле представил список из 12 кандидатов на пост председателя, из которых Законодательному
endorsed a shortlist of relatively inexpensive malaria-control interventions already available
был утвержден краткий перечень относительно недорогостоящих средств борьбы с малярией,
On the basis of that review, the Advisory Board of the Fund recommended a shortlist of projects, after which UNDEF advised Permanent Missions of Member States in which listed projects were to take place.
На основании этого обзора Консультативный совет Фонда рекомендовал короткий перечень проектов, и после этого ФДООН информировал постоянные представительства государств- членов, в которых будут осуществляться включенные в список проекты.
On the basis of this review, the Advisory Board of the Fund recommended a shortlist of projects, after which the Fund advised Permanent Missions of Member States in which listed projects were to take place.
По итогам этого обзора Консультативный совет Фонда рекомендовал короткий список проектов, после чего ФДООН оповещал постоянные представительства тех государств- членов, в которых предстояло осуществлять отобранные проекты.
It is anticipated that a shortlist of three consortia will be approved, which will then be invited to submit full bids
Ожидается, что по ее итогам будет согласован короткий список из трех консорциумов, которым будет затем предложено представить развернутые заявки в ответ на приглашение к участию в конкурсе,
According to UNCT, a shortlist of nominees was rejected by the legislature in February 2010, following which a new Independent
Согласно СГООН, короткий список кандидатов для работы в комиссии был отклонен в феврале 2010 года законодательной властью,
The secretariat compiled all received applications and prepared a shortlist of 10 applicants per region according to the competence requirements as agreed by the Bureau of the CST and using a grading
Секретариат скомпилировал все полученные заявления и подготовил короткие списки в составе десяти заявителей по каждому региону в соответствии с согласованными Бюро КНТ требованиями к компетентности кандидатов
The practice at the Tribunal was to assign counsel from a shortlist submitted by the accused person
В соответствии с практикой Трибунала адвокат назначался из краткого списка, представляемого обвиняемым,
was tasked with screening nominees and preparing a shortlist of candidates for the consideration of the chairman of the National Transitional Government.
было поручено провести проверку кандидатов и подготовить короткий список кандидатов для представления председателю переходного национального правительства.
would draw up a shortlist based on a review of the core competencies required.
будет готовить краткий список на основе обзора соответствия основным квалификационным требованиям.
immediately after confirmation is received regarding the departure of an existing UNMIL staff member, the recruitment process is initiated and a shortlist of candidates generated from Nucleus and submitted to programme managers for review and subsequent action.
начинался процесс набора и в системе<< Нуклеус>> составлялся короткий список кандидатов, который будет представляться руководителям программ для его рассмотрения и последующего принятия решений.
A key tool for getting people involved in the campaign was a contest for the best climate solutions in which a shortlist was drawn up on the basis of a public vote.
Основным средством для привлечения населения к участию в кампании явилось проведение конкурса на лучшее решение проблемы изменения климата, в рамках которого на основе подсчета голосов общественности был подготовлен краткий список номинантов.
after which the committee will conduct an assessment of all candidates on the basis of their human rights experience and prepare a shortlist to be examined by the Chief Justice.
после чего Комитет проведет оценку всех кандидатов на основе их опыта правозащитной работы и подготовит краткий список для рассмотрения Верховным судьей.
shall urge Patriarch Sfeir to draw up, following consultations with Maronite leaders, a shortlist of those whom the Patriarch considers to be consensus candidates;
другими заинтересованными государствами должна убедить патриарха Сфейра составить- после консультаций с маронитскими лидерами- окончательный список тех, кого патриарх считает кандидатами национального согласия;
on the basis of submitted proposals, the Secretariat shall prepare a shortlist of qualified applicants
на основе представленных предложений секретариат подготовит краткий список квалифицированных претендентов
Results: 60, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian