A SPECIAL PROGRAMME FOR in Russian translation

[ə 'speʃl 'prəʊgræm fɔːr]
[ə 'speʃl 'prəʊgræm fɔːr]
специальную программу для
special programme for
special program for
специальная программа для
special programme for
special program for
специальной программы для
special programme for
special program for

Examples of using A special programme for in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2008 the Government of Swaziland in partnership with UNICEF has initiated a special programme for girls living with disability to sensitize them on HIV/AIDS,
В 2008 году правительство Свазиленда в партнерстве с ЮНИСЕФ запустило специальную программу для девочек с ограниченными возможностями, предусматривающую проведение с
The highlight of these exclusive offers is a special programme for corporate customers built around a personal
Одним из наших эксклюзивных предложений является специальная программа для корпоративных клиентов, в основе которой
Since 2000, the Centre for the Treatment of Addicted People operates a Special Programme for Addicted Mothers in Thessaloniki,
С 2000 года Центр по лечению наркозависимых проводит специальную программу для наркозависимых матерей в городе Салоники,
claiming that Sweden had a special programme for accommodating Salvadorians.
в Швеции существует специальная программа для приема жителей Сальвадора.
however, not to have a special programme for Africa, but rather to emphasize the needs of African countries in all the other three programmes..
Консультативный комитет постановил не учреждать специальной программы для Африки, а уделять больше внимания потребностям африканских стран в рамках трех других программ..
The CBTF includes a special programme for least developed countries(LDCs)
ЦГСП осуществляет специальную программу для наименее развитых стран( НРС)
a BDT plan of action for assisting developing countries; and a special programme for the least developed countries.
план действий БРЭ по оказанию помощи развивающимся странам; и специальную программу для наименее развитых стран.
a BDT plan of action for assisting developing countries; and a special programme for the least developed countries.
план действий БРЭ по оказанию помощи развивающимся странам; специальную программу для наименее развитых стран.
a BDT plan of action for assisting developing countries; and a special programme for the least developed countries.
план действий БРЭ по оказанию помощи развивающимся странам; и специальную программу для наименее развитых стран.
is carrying out a special programme for children in particular need of care.
осуществляет специальную Программу для детей, особо нуждающихся в заботе.
the right to education in accordance with the general education curriculum or a special programme for children with retarded mental development.
имеет право, обучаться по программе общеобразовательной школы или специальной программе для детей с отстающим психическим развитием.
There was also a special programme for the education of Muslim children,
Существует также специальная программа по обучению мусульманских детей,
In 1994, FAO established a special programme for food security,
В 1994 году ФАО организовала Специальную программу по продовольственной безопасности,
cap-and-trade system by 2012, and has enacted a special programme for climate change covering the period 2009- 2012.
торговли в отношении выбросов и ввело специальную программу по борьбе с изменением климата, охватывающую период 2009- 2012 годов.
steps have been initiated with a view to establishing a special programme for the preparation of the Repertoire, under which the services of young jurists
органов Организации Объединенных Наций", предприняты шаги к созданию специальной программы для подготовки" Справочника о деятельности Совета Безопасности",
capacity-building and a special programme for least developed countries.
создание потенциала и специальную программу для наименее развитых стран.
establish a college of nursing to operate in conjunction with the hospital; and establish a special programme for comprehensive planning
по созданию на базе этой больницы колледжа для подготовки медицинских сестер; и по созданию специальной программы для комплексного планирования
together with their counterpart in ESCAP, they have initiated a Special Programme for the Economies of Central Asia( SPECA),
ii вместе со своими коллегами из ЭСКАТО они приступили к реализации Специальной программы для стран Центральной Азии( СПСЦА),
One of these measures was to increase grants, by a special programme, for the construction of sports facilities in certain large towns.
Одной из этих мер было увеличение субсидий, в рамках специальной программы, на строительство спортивных объектов в некоторых больших городах.
Keila has developed a special programme for hairdressing schools.
Специалисты Kiela разработали специальный концепт для парикмахерских учебных заведений.
Results: 13425, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian