A SUBSET OF in Russian translation

частью
part
some of
portion of
piece of
section
proportion of
подгруппе из
a subset of
одной из разновидностей
one of the varieties
a subset of
a variant of
one form of
a variation of
one of the types
часть
part
some of
portion of
piece of
section
proportion of
некоторые из
some of
several of
few of
number of
certain of
of some of
many of
по определенному поднабору
группе из
group of
team from
subset of

Examples of using A subset of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These indicators represent a subset of the broader list of sustainable development indicators of the work programme of the Commission on Sustainable Development.
Эти показатели входят в одну из категорий более полного перечня показателей устойчивого развития рабочей программы Комиссии по устойчивому развитию.
Prospecting might be carried out in multiple areas, a subset of which could be allocated under a plan of work for exploration,
Поиск может осуществляться в нескольких местах, определенная часть которых может быть выделена на основании плана работы по разведке,
Judge Pregerson, I think that there is a narrow category, a subset of cases, in which it may be appropriate to step aside for that narrow category of cases.
Судья Прегерсон, я полагаю, что существует узкая категория- определенное количество дел, в которых есть необходимость в некоторых случаях отступить в сторону.
In fact, they are a subset of the issues identified by the Ad Hoc Group of Experts.
По сути они представляют собой подмножество в комплексе проблем, выявленных Специальной группой экспертов.
Vulnerable taxa able to be monitored in the fishery would necessarily be a subset of the list of taxa that might be impacted by the fishery simply due to catchability constraints.
Уязвимые таксоны, поддающиеся мониторингу в ходе промысла, обязательно будут являться подгруппой в списке таксонов, на которые может воздействовать промысел просто в силу ограничений уловистости.
The Herschel 400 is a subset of John Herschel's General Catalogue of Nebulae
Гершель 400- является выборкой из Общего каталога туманностей и скоплений Джона Гершеля,
since it merely addressed a subset of the category dealt with under subparagraph b.
исключить подпункт( а), поскольку он касается лишь одной из составных частей категории, рассматриваемой в подпункте b.
The Friends of the Chair recognize the fact that the last two indicators overlap with the first four, as they are a subset of the former.
Друзья Председателя признают тот факт, что последние два показателя перекликаются с первыми четырьмя, поскольку они являются производными от этих первых четырех показателей.
or that only a subset of the sources was projected.
же разработкой прогноза только по поднабору источников.
what was required was a significant move toward deeper integration of at least a subset of European countries,
необходимо сделать значительный шаг в сторону более глубокой интеграции, по крайней мере в подгруппе европейских стран,
discussing the effect of armed conflict on treaties in French practice as a subset of the rebus sic stantibus doctrine.
рассмотрение воздействия вооруженного конфликта на договоры в практике Франции как одного из параметров доктрины rebus sic stantibus.
and represents a subset of the total institutional population,
и отражают лишь часть от общей численности институционального населения,
Finally a third proposal was made to subsume the facilitated settlement stage into the arbitration stage of proceedings, as a subset of that stage.
Наконец, третье предложение предусматривало включение этапа содействия урегулированию в арбитражный этап процедуры в качестве одного из компонентов этого этапа.
She noted that inclusive innovation policies constituted a subset of broader innovation policies for development.
Оратор отметила, что инклюзивная инновационная политика является составной частью общей инновационной политики в интересах развития.
The above figures include benefits related to rollover crashes, a subset of all crashes.
Вышеуказанные цифры включают выгоды, связанные с предупреждением ДТП с опрокидыванием- одной из категорий всех ДТП.
a possible literacy indicator among 15-year-olds may be the sum of the proportions of pupils belonging to a subset of these levels.
летних учащихся может быть представлено как сумма долей учащихся, относящихся к одной из подгрупп этих уровней.
The Herschel 400 catalogue is a subset of William Herschel's original Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars, selected by Brenda F. Guzman(Branchett), Lydel Guzman, Paul Jones, James Morrison,
Каталог Гершель 400 является частью оригинального каталога Уильяма Гершеля объектов далекого космоса насчитывавший 2500 объектов, отобранных Бренда Ф. Гусман( Branchett),
A Data for a subset of 24 countries in sub-Saharan Africa with trend data showed that the use of insecticide-treated bednets among children increased from 2 per cent in 2000 to 31 per cent in 2010.
A Данные по подгруппе из 24 стран Африки к югу от Сахары, по которым имеются динамические ряды данных, показали, что пользование сетками, обработанными инсектицидами, среди детей увеличилось с 2 процентов в 2000 году до 31 процента в 2010 году.
it notes that the public participation requirements for decision-making on an activity covered by article 7 are a subset of the public participation requirements for decision-making on an activity covered by article 6.
касающиеся участия общественности в процессах принятия решений по видам деятельности, охватываемым статьей 7, являются частью требований, касающихся участия общественности в процессе принятия решений по деятельности, охватываемой статьей 6.
A Data for a subset of 26 countries in sub-Saharan Africa with trend data showed that the use of insecticide-treated bed nets among children increased from 2 per cent in 2000 to 22 per cent in 2008.
A Данные по подгруппе из 26 стран Африки к югу от Сахары, по которым имеются динамические ряды данных, показали, что пользование сетками, обработанными инсектицидами, среди детей увеличилось с 2 процентов в 2000 году до 22 процентов в 2008 году.
Results: 71, Time: 0.0824

A subset of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian