A TIME SCHEDULE in Russian translation

[ə taim 'ʃedjuːl]
[ə taim 'ʃedjuːl]
график
schedule
timetable
chart
graph
timeline
calendar
timing
plot
diagram
time
сроки
dates
time
terms
timing
deadlines
periods
timelines
timetable
timeframe
duration
графика
schedule
timetable
chart
graph
timeline
calendar
timing
plot
diagram
time
расписанию
schedule
timetable
time
calendar
table

Examples of using A time schedule in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the allocation of funds awaits the outline of a time schedule for reasons mentioned in paragraph 8.
выделение средств ожидает наметок графика по причинам, упомянутым в пункте 8.
and proposes a time schedule for carrying out the work related to the questionnaire(section III)
также предлагается график выполнения работы, связанной с вопросником( раздел III),
not to determine a time schedule for any negotiations regarding such obligations.
и не устанавливать каких-либо графиков проведения переговоров по подобным обязательствам;
suggested a possible course of action and a time schedule for the preparation of the report.
сообщил о возможном направлении действий и графике подготовки доклада.
Provide a time schedule and sufficient human
Обеспечить установление графика работы, выделение достаточных людских
In the fourth place, in taking such a decision reservations should be entered and mechanisms and a time schedule agreed upon for putting it into effect with due allowances for what the various States members of the United Nations Economic Commission for Europe are able to do in actual practice.
В-четвертых, при принятии такого решения должны быть параллельно оговорены и согласованы механизмы и временной график его реализации с учетом практических возможностей различных государств- членов Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
the modalities of the consultation and a time schedule, having regard to the internal procedures of these forums;
условия проведения консультаций и график работы с учетом внутренних процедур этих форумов;
design bases and assumptions and a time schedule.
принципы расчетов и график работ.
the modalities of the consultation and a time schedule, having regard to the internal procedures of these forums.
условия проведения консультаций и график работы с учетом внутренних процедур этих форумов.
National experts will also develop a plan and a time schedule for the preparation of recommendations on improving legal,
Национальные эксперты также разработают план и график подготовки рекомендаций по улучшению законодательной,
To declare that a time schedule shall be established for the completion of negotiations relating to service sectors on which States wish to negotiate,
Объявить, что следует составить график завершения переговоров, касающихся секторов услуг, по которым государства желают провести переговоры, с целью достижения
in January 2009, with detailed information including a time schedule for the in-kind contribution through which it proposed to cover its arrears for the period 1992- 1995.
в январе 2009 года направить в секретариат подробную информацию, включая график внесения взносов натурой, с помощью которых Украина предлагает погасить свою задолженность за период 1992- 1995 годов.
The administrative team structure of the PG; A time schedule and milestones for completion of the PG's programme of work/deliverables; Proposals for liaison with any external organizations.
структуру административного подразделения ПГ; график и основные этапы реализации программы работы/ результатов ПГ; предложения в отношении связи с любыми внешними организациями.
The recommendations further stress the importance of ensuring that resources are available to complete the tabulations on a"regularly established basis and on a time schedule that will ensure the effective use of the analysis of the interrelationship between demographic,
В рекомендациях далее подчеркивается важность обеспечения наличия ресурсов для заполнения таблиц в регулярном установленном порядке и по графику, который обеспечит эффективное использование анализа взаимосвязи между демографическими,
the modalities of consultation and a time schedule, having regard to the internal procedures of these forums.
механизмы консультаций и график работы с учетом внутренних процедур этих форумов.
specifying who would take the actions and drafting a time schedule for their completion;
с указанием ответственных за проведение мероприятий и планируемых сроков их завершения;
administrative management and a time schedule for implementation.
административного управления и подготовило график его осуществления.
The Russian Federation had also submitted a written proposal with cost estimates and a time schedule for translating the Guidebook.
Российская Федерация также представила письменное предложение по смете расходов и графику выполнения перевода Справочного руководства.
A country strategy should also contain a time schedule for the lead phase-out, and it may, furthermore, identify the instruments
Национальная стратегия должна также содержать график осуществления процесса свертывания производства этилированного бензина,
activities and making a time schedule for their implementation.
деятельность и предусмотрен график их осуществления.
Results: 5395, Time: 0.0538

A time schedule in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian