A VIRTUAL ENVIRONMENT in Russian translation

[ə 'v3ːtʃʊəl in'vaiərənmənt]
[ə 'v3ːtʃʊəl in'vaiərənmənt]
виртуальную среду
virtual environment

Examples of using A virtual environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
achieve their goals can share(or entirely) and run their parts in a virtual environment.
целиком) и запускать свои части в виртуальную среду получать тела.
staff exchanges both in a physical and a virtual environment;
в практическом плане, так и в виртуальной среде;
data by moving to a virtual environment.
данных с переводом в виртуальную среду.
moving to a virtual environments.
перенос в виртуальные среды.
experimental work in Physics, Chemistry and Biology in a virtual environment.
экспериментальных работ в виртуальной среде по физике, химии, биологии.
visualized your integrated system in a virtual environment facilitate the decision making process of globally operating interdisciplinary teams.
визуализация интегрированной системы в виртуальной среде облегчит принятие решений для многопрофильных групп специалистов по всему миру.
They also plan to start scanning users in order to use a person's real physical appearance as their avatar in a virtual environment.
Кафедра также планирует сканировать пользователей, чтобы использовать такие изображения в качестве аватарок в виртуальной среде.
In a virtual environment it is possible to distribute the new system broadly
В виртуальной среде имеется возможность для широкого распространения новой системы
LXC provides operating system-level virtualization through a virtual environment that has its own process
LXC не использует виртуальные машины, а создает виртуальное окружение с собственным пространством процессов
The game is a virtual environment that simulates the relationship of customers
Игра представляет собой виртуальную среду, моделирующую отношения заказчиков
that's not the most efficient way to backup Exchange in a virtual environment.
с помощью решений, которые используют агенты, но это не самый эффективный метод восстановления в виртуальной среде.
Since"Mediterranean Delight" festival is working in a virtual environment, we can not promise a full immunity from invasion of illegal sources to our computers or database.
Поскольку фестиваль" Очарование Средиземноморья" действует в виртуальном пространстве, мы не можем гарантировать стопроцентную защиту от незаконного проникновения в наши компьютеры или базу данных.
the option to install in a virtual environment and improved options for integration with other IT
которая могла бы работать в облачной среде и легко интегрировалась бы с другими ИТ- системами
Normally all of these actions take place in a virtual environment and not on screen; the robot does not
Обычно все эти действия выполняются в виртуальной среде, а не на экране; роботу не нужен физический экран для работы,
In a friendly atmosphere, on 13 th of January 2016 in the Small Hall of the Library were discussed issues of book exchange and the creation of a virtual environment of mutual access to funds.
В дружеской атмосфере 13 января 2016 г. в Малом зале Библиотеки обсуждались вопросы книгообмена и создание виртуальной среды взаимного доступа к фондам.
Everyone knows very well that creating media outlet in a virtual environment is very easy; easy and cheap.
Все хорошо знают, что создавать медиа- средства в виртуальном пространстве легко. Легко и дешево.
so you can run only one instance in a virtual environment.
VMware, Вы можете работать только один экземпляр в виртуальной среде.
created through interaction with an application in a virtual environment are visible.
определенные в пакете приложений или созданные при взаимодействии с приложением в виртуальной среде.
The subsystem that manages COM objects created by application processes running in a virtual environment and prevents conflict with the same objects created outside the virtual environment..
Подсистема, управляющая COM- объектами, созданными в процессах приложений, запущенных в виртуальной среде, и предотвращающая конфликты с аналогичными объектами, созданными за пределами виртуальной среды..
so you can run one instance of the operating system running Hyper-V and one instance in a virtual environment.
Вы можете запускать один экземпляр операционной системы работает Hyper- V и один экземпляр в виртуальной среде.
Results: 601, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian