ACCESS AGREEMENTS in Russian translation

['ækses ə'griːmənts]
['ækses ə'griːmənts]
соглашения о доступе
access agreements
соглашений о доступе
of access agreements

Examples of using Access agreements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he oversees the application of these principles in approving individual access agreements, which incorporate rights to use the network.
он осуществляет контроль за соблюдением этих принципов, утверждая индивидуальные соглашения о доступе к сети, предусматривающие права на пользование ею.
other diseases, to more lasting access agreements in areas of conflict.
до заключения более долгосрочных соглашений об обеспечении доступа в зоны конфликта.
subregional training workshops were held on the management of shared stocks, fisheries access agreements, alternative livelihoods in small-scale fisheries
также организовывались субрегиональные учебные практикумы по управлению трансзональными запасами, заключению соглашений о доступе к промыслам, альтернативному трудоустройству лиц,
management costs through the terms for access agreements para. 18.
рыбохозяйственных издержек за счет соглашений о доступе к промыслам пункт 18.
prohibited fishing methods, access agreements with other countries, licensing,
запрещенные промысловые методы, соглашения о доступе с другими странами, сформулированы положения о лицензировании,
The Convention on Biological Diversity does not provide a clear guide as to how intellectual property rights should be addressed in access agreements, although most of the problems are linked to the question of intellectual property rights over products developed using resources provided under the agreement..
В Конвенции о биологическом разнообразии отсутствуют четкие рекомендации о том, как следует регулировать права интеллектуальной собственности в рамках соглашений о доступе, хотя большинство проблем связано с вопросом прав интеллектуальной собственности на продукты, разработанные с по- мощью ресурсов, полученных в рамках такого со- глашения.
Local food supplies can be reduced where host Governments have issued licences or signed access agreements allowing foreign vessels to target fish
Из-за выдачи правительствами принимающих стран лицензий или заключения соглашений о доступе, позволяющих иностранным судам вылавливать рыбу, которую ловят местные мелкомасштабные промысловики, и использовать их районы рыбного промысла,
Para. 134 Distant-water fishing nations were requested, when negotiating access agreements, to be equitable
Пункт 134: предлагается, чтобы при заключении соглашений о доступе к промыслам государства,
UNEP continues to develop data access agreements in Asia and the Pacific with cooperating institutions of the Association of South-East Asian Nations,
ЮНЕП продолжает разработку соглашений о предоставлении доступа к данным в Азии и районе Тихого океана в сотрудничестве с учреждениями-
UNEP continues to develop data access agreements in Asia and the Pacific with cooperating institutions in the Association of South-East Asian Nations(ASEAN), the Mekong River Commission,
ЮНЕП продолжает разработку соглашений о предоставлении доступа к данным в Азии и районе Тихого океана в сотрудничестве с учреждениями- партнерами Ассоциации государств
UNEP will continue to develop data access agreements in Asia and the Pacific with cooperating institutions of the Association of South-East Asian Nations,
В Азиатско-Тихоокеанском регионе ЮНЕП продолжит разработку соглашений о предоставлении доступа к данным с учреждениями- партнерами Ассоциации государств Юго-Восточной Азии,
it sought to negotiate equitable access agreements and ensure that its vessels were duly licensed
страна стремится заключать справедливые соглашения о доступе и следить за тем, чтобы эти суда получали надлежащие лицензии
In regards to access agreements, the United States ensured that its vessels complied with the highest standards of reporting and monitoring,
Что касается соглашений о доступе, то Соединенные Штаты гарантировали их соблюдение судами с учетом самых высоких стандартов в рамках отчетности
The same delegation furthermore suggested that the Assembly urge distant-water fishing nations to negotiate access agreements with developing countries on an equitable
Та же делегация предложила далее Ассамблее настоятельно призвать, чтобы при заключении с развивающимися странами соглашений о доступе к промыслам государства,
They are freely available on the web(no need to sign any access agreement);
Находятся в открытом доступе в Сети( без необходимости подписания соглашения о доступе);
The zone file access agreement is a legal arrangement between the consumer and provider.
Соглашение о доступе к файлам зон представляет собой юридическую договоренность между пользователем и поставщиком.
Third-Party Access 2.1.1 Zone File Access Agreement.
Доступ третьей стороны 2. 1. 1 Соглашение о доступе к файлам зон.
Third-Party Access 2.1.1 Zone File Access Agreement.
Доступ третьих лиц 2. 1. 1 Соглашение о доступе к файлам зон.
The clearinghouse provides consumers a single contact point for zone file access agreement processing, credential issuance
Центр обмена информацией обеспечивает пользователям единую точку контакта для обработки соглашений о доступе к файлам зон,
A short-term access agreement allowing the return of international staff following their evacuation in April was extended.
Краткосрочное соглашение о доступе, позволяющее возвратиться международному персоналу после его эвакуации в апреле, было продлено.
Results: 44, Time: 0.0559

Access agreements in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian