ACCESS TO AND USE in Russian translation

['ækses tə ænd juːs]
['ækses tə ænd juːs]
доступности и использования
the availability and use
access to and use
will be accessible and usable
доступа и пользования
access to and use
of access and enjoyment
access and user
доступность и использование
the availability and use
access to and use
will be accessible and usable
доступ и пользуются

Examples of using Access to and use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Technical cooperation in this area must aim at increasing access to and use of new information technology
Техническое сотрудничество в этой области должно быть нацелено на расширение доступности и использования новой информационной технологии
Access to and use of the Website shall be subject to and, therefore, governed by these General Terms
Доступ и использование Сайта осуществляются при соблюдении всех пунктов настоящих Общих условий
ESCAP will continue to promote and institutionalize regional cooperative mechanisms for operational access to and use of space-based information services
ЭСКАТО будет и далее содействовать институционализации региональных механизмов сотрудничества для обеспечения оперативной доступности и использования космических информационных услуг
physically challenged people in order to facilitate their access to and use of premises.
маломобильных групп населения для удобного доступа и пользования ими помещениями.
which regulates access to and use of information contained in Government archives and registers.
которыми регулируются доступ и использование данных из базы государственных архивов и регистров.
to address the growing inequalities in the access to and use of data.
устранения растущего неравенства в плане доступности и использования данных.
Any sharing of data with third parties through access to and use of third party advertisements,
Любая передача данных третьим лицам посредством доступа и использования сторонних рекламных объявлений,
to close gaps in access to and use of quality services.
ликвидировать пробелы в плане доступности и использования качественных услуг.
exchange, access to and use of observational data
обмена, доступа и использования данных наблюдений
administrations are required to ensure that persons with disabilities have free access to and use of arts and entertainment centres
местного самоуправления обязаны обеспечить лицам с инвалидностью необходимые условия для свободного доступа и пользования культурно-зрелищными учреждениями
While browsing the website, please be aware that your access to and use of the various information,and the same are subject to the terms and conditions set forth in this document the"Terms and Conditions.">
Во время просмотра Сайта, пожалуйста, убедитесь, что Ваш доступ к и использование различной информации,
administrations are required to ensure that persons with disabilities enjoy free access to and use of sports facilities
местного самоуправления обязаны обеспечить инвалидам необходимые условия для свободного доступа и пользования культурно-зрелищными учреждениями
which in the past had been identified as a major hurdle preventing access to and use of satellite-based data,
вопрос о распространении данных, который в прошлом считался одним из основных препятствий для получения и использования спутниковых данных,
a system-generated report verifying Company's access to and use of the Cloud Services System Report.
автоматически сформированный отчет о доступе и использовании Облачных служб Компанией Системный отчет.
You agree that Vacheron Constantin may terminate or suspend your access to and use of the Platforms if Vacheron Constantin reasonably believes that you have violated or acted inconsistently with the letter
Вы соглашаетесь с тем, что Vacheron Constantin имеет право прекратить или приостановить ваш доступ и использование вами Платформ, если Vacheron Constantin разумно полагает, что вы нарушили данные Условия использования
85 per cent of the rural population have access to and use improved drinking water sources in the pan-European region overall,
85 процентов жителей сельской местности имеют доступ и пользуются улучшенными источниками питьевой воды по всему панъевропейскому региону,
You agree that Montblanc may terminate or suspend your access to and use of the Platforms if Montblanc reasonably believes that you have violated or acted inconsistently with the letter
Вы соглашаетесь с тем, что Montblanc имеет право прекратить или приостановить ваш доступ и использование вами Платформ, если Montblanc разумно полагает, что вы нарушили данные Условия использования
You agree that Piaget may terminate or suspend your access to and use of the Platforms if Piaget reasonably believes that you have violated or acted inconsistently with the letter
Вы соглашаетесь с тем, что Piaget имеет право прекратить или приостановить ваш доступ и использование вами Платформ, если Piaget разумно полагает, что вы нарушили данные Условия использования
the license granted to you herein, and if we do, DistrictWare may terminate your access to and use of the Websites, Services
в этом случае компания Digital Experience Studios может лишить вас прав доступа и использования Веб- сайтов,
You will be solely responsible for all access to and use of this site by anyone using the password and identification originally assigned to you whether or not such access to and use of this site is actually authorized by you,
Вы будете несете полную ответственность за доступ и использование этого сайта кем-либо с помощью пароля и идентификации, первоначально назначенных для вас или нет такой доступ к и использование этого сайта фактически санкционировано Вами,
Results: 69, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian