ACCOUNTS SECTION in Russian translation

[ə'kaʊnts 'sekʃn]
[ə'kaʊnts 'sekʃn]
секции счетов
accounts section
бухгалтерская секция
секция счетов
accounts section
секцией счетов
the accounts section

Examples of using Accounts section in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
areas of the Accounts Division but in particular it will dramatically increase the number of accounting transactions to be recorded in the Peacekeeping Accounts Section.
направлениях деятельности Отдела счетов, однако в первую очередь это существенно увеличит число бухгалтерских проводок, регистрируемых в Секции счетов операций по поддержанию мира.
would be restructured in order to have a single integrated accounts section that would facilitate the application of common standards and the harmonization of the financial statements.
для создания одной объединенной секции счетов в целях содействия применению единых стандартов и унификации финансовых ведомостей.
it is proposed to have a single integrated accounts section, responsible for the preparation of financial statements
рационализации работы Службы предлагается создать одну объединенную секцию счетов, отвечающую за подготовку финансовых ведомостей
These stock issues were not recorded in IMIS at the time of transfer to enable the Peacekeeping Accounts Section to raise the related accounts receivable of the above-mentioned missions and agencies.
Информация об этом отгруженном имуществе не была учтена в ИМИС в момент его передачи, в связи с чем Секция счетов операций по поддержанию мира не могла зафиксировать увеличение соответствующей дебиторской задолженности вышеупомянутых миссий и учреждений.
Chief, Accounts Section, Finance Branch(from P4 to P5);
начальника Расчетной секции Финансового сектора( с С4 на С5);
The Board previously reported that stock issuances were not recorded in IMIS at the time of transfer to enable the Peacekeeping Accounts Section to raise the related accounts receivable ibid., para. 83.
Комиссия ранее сообщила, что информация об отпускаемых запасах материальных средств не учитывается в ИМИС в момент их передачи, в связи с чем Секция счетов операций по поддержанию мира не может зафиксировать увеличение соответствующей дебиторской задолженности там же, пункт 83.
improve the service levels in the Peacekeeping Accounts Section and prevent the creation of backlogs see A/57/732, para. 107.
с целью повысить качество обслуживания в Секции счетов операций по поддержанию мира и предотвратить задержки с обработкой данных пункт 107 документа A/ 57/ 732.
The Administration subsequently reported that the Peacekeeping Accounts Section liaised with the United Nations Logistics Base at Brindisi to ensure that only when goods had been shipped were material requisition orders included in the replenishment transactions for strategic deployment stocks as at 30 June 2004;
Администрация впоследствии сообщила, что Секция счетов операций по поддержанию мира контактирует с Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций на предмет обеспечения того, чтобы начиная с 30 июня 2004 года заказы- заявки на материальные средства учитывались в операциях по пополнению стратегических запасов материальных средств для развертывания только в случае фактической отгрузки товаров;
Shipping Section in conjunction with the Accounts Section of the Budget and Financial Management Service to keep track of the acquisitions of outposted offices.
перевозок и совместно с Секцией счетов Службы управления бюджетом и финансами вести учет закупок периферийных отделений.
in conjunction with the Accounts Section of the Budget and Financial Management Service to keep track of acquisitions of outposted offices para. 64.
перевозок и совместно с Секцией счетов Службы управления бюджетом и финансами вести учет закупок периферийных отделений пункт 64.
Administrative Management/Accounts Section, who provided an overview of what IPSAS means for UNICEF,
административного управления/ Бухгалтерской секции, который рассказал о том, что МСУГС представляют собой для ЮНИСЕФ,
The net decrease of $176,200 is attributable to the abolishment of one General Service(Other level) post in the Accounts Section, owing to redesign of the travel claim processes, as reflected in table 29G.7, under"Automation of work processes through utilization of technology",
Чистое уменьшение ассигнований на 176 200 долл. США объясняется упразднением 1 штатной должности категории общего обслуживания( прочие разряды) в Секции счетов в связи с пересмотром процедур оформления требований о возмещении путевых расходов см. часть таблицы 29G. 7 настоящего документа,
support to the field missions, the Peacekeeping Accounts Section would need a total of 8 Professional staff,
поддержки полевым миссиям Секции счетов операций по поддержанию мира потребуется 8 сотрудников категории специалистов,
Shipping Section of the United Nations Office at Nairobi in conjunction with the Accounts Section of the Budget and Financial Management Service to keep track of the acquisitions of outposted offices(para. 64);
перевозок Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби совместно с Секцией счетов Службы управления бюджетом и финансами в целях отслеживания имущества, приобретаемого периферийными отделениями( пункт 64);
Office of the Director, the Financial Reporting Service(Central Accounts Section, Peacekeeping Accounts Section, Trust Funds and Technical Cooperation Section),
Служба финансовой отчетности( Секция централизованных счетов, Секция счетов операций по поддержанию мира,
This does not grant them the right toaccess other Account sections.
Это ненаделяет ихправом доступа кдругим разделам Аккаунта.
Administrative opening/closing of account or depo account section or place of safekeeping,
Административных открытие/ закрытие счета или раздела счета депо или места хранения,
In the Account section, specify the user account under which the task will be executed.
В блоке Учетная запись укажите учетную запись пользователя, с правами которой будет выполняться задача.
In the Account section specify the account which rights will be used for the task execution.
В разделе Учетная запись укажите учетную запись, с правами которой вы хотите выполнять задачу.
You need to create an order in your personal account, section«Participants»→ click on the«Pay Now» button→ Invoice for payment→ Fill in the form.
Необходимо сформировать заказ в личном кабинете, раздел« Участники»→ нажать на кнопку« Оплатить»→ далее нажать на кнопку« Выставить счет»→ заполнить форму с реквизитами.
Results: 48, Time: 0.0533

Accounts section in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian