ACHIEVING CONSENSUS in Russian translation

[ə'tʃiːviŋ kən'sensəs]
[ə'tʃiːviŋ kən'sensəs]
достичь консенсуса
reach consensus
achieve consensus
to arrive at a consensus
build consensus
to attain consensus
добиться консенсуса
achieve consensus
to seek consensus
достижении консенсуса
reaching consensus
achieving consensus
building consensus
достижению консенсуса
consensus
the consensus-building

Examples of using Achieving consensus in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
difficult to support and that there were difficulties in achieving consensus at present on new standard-setting.
в настоящее время имеются трудности в достижении консенсуса по новым стандартам.
Involving all stakeholders in the development of further reform planning and achieving consensus among them will be key to its success.
Вовлечение всех заинтересованных сторон в процесс планирования дальнейших реформ и достижение консенсуса по их осуществлению станет основной успешного реформирования.
The CHAIRMAN appealed to all delegations to weigh any reservations they might still have against the importance of achieving consensus on the item.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ призывает все делегации проанализировать все оговорки, которые у них могут оставаться, с учетом важности достижения консенсуса по этому пункту.
expressed appreciation to the facilitator for his efforts in achieving consensus.
выражает признательность координатору за усилия в достижении консенсуса.
aimed at achieving consensus.
направленных на достижение консенсуса.
the text should serve as a basis for achieving consensus, since delegations had widely divergent interests.
который должен будет послужить основой для достижения консенсуса, поскольку делегации имеют весьма различные интересы.
The role of special coordinators is to assist the Conference in achieving consensus on specific items.
Роль специальных координаторов состоит в том, чтобы помогать нашей Конференции в достижении консенсуса по конкретным проблемам.
It has been the consistent view of China that the reform of the Security Council should be realized through a gradual process of democratic discussion aimed at achieving consensus.
Китай всегда считал, что реформа Совета Безопасности должна осуществляться в ходе постепенного процесса демократического обсуждения, направленного на достижение консенсуса.
but for the sake of achieving consensus, he supported the proposal by the Chairman of the Drafting Committee.
однако в интересах достижения консенсуса он поддерживает предложение Председателя Редакционного комитета.
We recognize of course that there are difficulties still to be overcome in achieving consensus on some of the important issues covered in the discussion paper in question.
Мы, конечно, признаем, что есть трудности, которые еще предстоит преодолеть в достижении консенсуса по некоторым важным вопросам, нашедшим отражение в обсуждаемом дискуссионном документе.
prestige are perceived to be at stake, achieving consensus is particularly difficult.
на карту поставлены вопросы национальных интересов и престижа, достижение консенсуса является особенно трудной задачей.
Requested the President of the Council to continue to facilitate open-ended consultations prior to its resumed substantive session, with a view to enhancing the prospects for achieving consensus.
Просил Председателя Совета продолжать содействовать проведению консультаций открытого состава до его возобновленной основной сессии в целях расширения возможностей для достижения консенсуса.
we understood the importance of achieving consensus and therefore maintained a great deal of flexibility throughout the negotiating process.
мы понимаем важность достижения консенсуса, и поэтому проявили большую степень гибкости на протяжении процесса переговоров.
Those States also said that they would consider proposals in relation to article 3 in the interests of achieving consensus.
Эти государства также заявили, что они могли бы рассмотреть и другие предложения в связи со статьей 3 с учетом необходимости достижения консенсуса.
Regarding substantive matters, we look forward to receiving as soon as possible the documents which the three Working Group Chairs intend to use as the basis for achieving consensus.
Что касается вопросов существа, то мы надеемся как можно скорее получить документы, которые председатели трех рабочих групп намерены использовать как основу для достижения консенсуса.
the European Community, aimed at achieving consensus on the draft text.
Европейским сообществом в целях достижения консенсуса по проекту текста.
when based on flexibility anchored in fairness, good intentions are a solid foundation for achieving consensus.
что добрые намерения являются прочным фундаментом для достижения консенсуса, когда они основаны на гибкости, подкрепленной справедливостью.
I believe that these proposed amendments will serve as useful building blocks in the evolving process aimed at achieving consensus on a programme of work.
Как я полагаю, эти предлагаемые поправки послужат в качестве полезных кирпичиков в рамках эволюционного процесса в целях достижения консенсуса по программе работы.
The problem often lies not so much in achieving consensus among scientists as in persuading Governments to resist pressures from vested interests opposed to change.
Проблема зачастую заключается не столько в том, чтобы ученые достигли консенсуса, сколько в том, чтобы убедить правительства не поддаваться давлению со стороны заинтересованных групп, выступающих против перемен.
The General Assembly has spent many years pondering reform of the Security Council without achieving consensus.
Генеральная Ассамблея в течение многих лет обсуждает вопрос о реформе Совета Безопасности, так и не достигнув консенсуса.
Results: 95, Time: 0.0603

Achieving consensus in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian