ACT OF WAR in Russian translation

[ækt ɒv wɔːr]
[ækt ɒv wɔːr]
акт войны
act of war
военные действия
military action
hostilities
military operations
military activities
fighting
warfare
acts of war
military assault
military acts
militarily
акт агрессии
act of aggression
act of war
актом войны
act of war
военная акция
military action
act of war

Examples of using Act of war in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But it was an act of war provoked by the rebels to make the government look bad ahead of this week's peace talks.
Эти боевые действия были спровоцированы повстанцами, которые хотели опорочить правительство накануне мирных переговоров, намеченных на эту неделю.
as attacking the Dutch force could be viewed as an act of war.
нападение на голландские войска можно было рассматривать как акт войны.
An act of God,(b) an act of war,(c) negligence on the part of the United States Government,
Форс-мажорные обстоятельства; b военные действия, с небрежность со стороны Соединенных Штатов; либо d действия
The illegal seizure of the Islands in 1833 could not be justified by any occupation by force, act of war or armed intervention;
Незаконный захват островов в 1833 году не может быть оправдан никакой оккупацией с применением силы, военными действиями или вооруженной интервенцией,
As long as the act being defended against was not itself an act of war, peace would be maintained- a matter of considerable importance to relatively weak states,
До тех пор, пока деяние, от которого защищаются, не была военным действием, мир будет поддержан- дело значительной важности для сравнительно« слабых» государств, как были США
has had the audacity to state in public that any movement of government troops in the part of the national territory already reunified thanks to the Sun City agreement would be regarded as an act of war.
по имени Мазимака имел наглость публично заявить, что всякое перемещение правительственных войск на части национальной территории, уже объединенной благодаря соглашению, заключенному в СанСити, будет рассматриваться в качестве акта войны.
It also noted that the term"act of war" appeared to have been borrowed from international law,of force or other action by one State against another" which"the State acted against recognizes… as an act of war, either by use of retaliatory force or a declaration of war..">
Суд также отметил, что термин" акт войны" был, очевидно, заимствован из международного права,
Regardless of the nature of an event(act of war, terrorist attack,
Вне зависимости от природы события( военные действия, террористическое нападение,
Many voices have been raised in indignation throughout the world since 3 February 1962, when the Government of the United States of America formally imposed a criminal blockade-- an iniquitous aggression and a destabilizing and unjustified act of war-- against the people of Cuba,
Многие люди во всем мире выражали свое негодование после того, как 3 февраля 1962 года правительство Соединенных Штатов Америки официально ввело преступную блокаду-- являющуюся по сути несправедливой агрессией и дестабилизирующим и неоправданным актом войны-- против народа Кубы, который осуществлял и в полной мере осуществляет
These are all acts of war.
Все это были военные действия.
rain and acts of war;
Amnesty to members of M23 only for acts of war and insurgency;
Амнистия членов движения<< М23>> только за военные действия и повстанческую деятельность;
Iv deliberate sabotage or acts of war.
Iv преднамеренной диверсией или военными действиями;
He described them as acts of war.
Он назвал их военными акциями.
Too easily words of war become acts of war.
Весьма легко слова войны становятся актами войны.
According to the draft law, amnesty will be granted for crimes of insurrection and acts of war committed in North and South Kivu after June 2003.
В проекте закона предусматривается амнистия за преступные повстанческие и военные действия, которые были совершены в провинциях Северное и Южное Киву после июня 2003 года.
Parties to a conflict must, therefore, direct their acts of war exclusively towards military objectives.
В этой связи стороны конфликта должны направлять свои военные действия исключительно на военные цели.
result of targeted assassinations, crossfire or other acts of war in 2006.
перекрестного огня или других военных действий погибло 47 сотрудников средств массовой информации.
civilian objects under their control from any risks associated with acts of war.
находящихся под их контролем, от любых рисков, связанных с военными действиями.
A reason for the breach of contract became the fact that during acts of war in South Ossetia many servicemen left the battle field.
Основанием для разрыва контракта стал тот факт, что во время военных действий в Южной Осетии многие военнослужащие покидали поле боя.
Results: 40, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian