Examples of using
Actively cooperate
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
All yoga schools/ studios-partners who actively cooperate with us, get into a selection of promo materials"Carpathian Yoga Fest" with detailed information about each of them.
Все йога- школы/ студии партнеры, которые активно сотрудничают с нами, попадают в подборку промоматериалов« Carpathian Yoga Fest» с детальной информацией о каждой из них.
Throughout this process, the Government should actively cooperate with the international community
На протяжении всего этого процесса правительство должно активно сотрудничать с международным сообществом
The International Maritime Organization(IMO) and ICAO actively cooperate with the WCO on harmonizing procedures for multi-modal supply chain security.
Международная морская организация( ИМО) и ИКАО активно сотрудничают с ВТАО в вопросах согласования процедур обеспечения безопасности многомодальной системы снабжения.
AlloUkraina will actively cooperate with law enforcement authorities in prosecuting anyone who uses this website
Сервис AlloUkraina будет активно сотрудничать с правоохранительными органами в судебном преследовании тех, кто незаконно использует этот сайт
Chair of the Institute actively cooperate with research institutions
Кафедры института активно сотрудничают с научно-исследовательскими учреждениями
They need to raise and maintain awareness of them and actively cooperate more with outside actors.
Им нужно повысить и поддерживать осведомленность о новых вызовах и более активно сотрудничать с внешними акторами.
Migrant mutual aid organizations appeal to all Russian-speaking residents of Germany and actively cooperate with German donors.
Мигрантские организации взаимопомощи стараются обращаться ко всем русскоговорящим жителям страны и активно сотрудничают с немецкими грантодателями.
The Commission was an independent human rights body that would actively cooperate with international and regional human rights organizations.
Эта комиссия является независимым органом по правам человека, который будет активно сотрудничать с международными и региональными организациями по правам человека.
Also, the Universities created centers of assistance to employment of graduates, who actively cooperate with the employers.
Также в ВУЗах республики созданы центры содействия трудоустройству выпускников, которые активно сотрудничают с работодателями.
we will actively cooperate with the Human Rights Council.
в этой связи мы будем активно сотрудничать с Советом по правам человека.
Large Western pharmaceutical company organized the production of medicines in Russia, actively cooperate with the Russian scientific laboratories.
Крупные западные фармацевтические компании организовали производство медикаментов на территории РФ, активно сотрудничают с российскими научными лабораториями.
On behalf of Poland, I can assure you that we will actively cooperate to achieve this goal.
От имени Польши я могу заверить Вас в том, что мы будем активно сотрудничать для достижения этой цели.
СODESHARE AGREEMENTS Aeroflot Group's airlines actively cooperate with other, foreign carriers under codeshare agreements.
СОТРУДНИЧЕСТВО В РАМКАХ СОГЛАШЕНИЙ« КОД- ШЕРИНГ» Авиакомпании Группы« Аэрофлот» активно сотрудничают с иностранными авиакомпаниями в рамках соглашений по« код-шеринг».
the cardholders themselves should actively cooperate with each other and with law enforcement.
сами владельцы карт должны активно сотрудничать как друг с другом, так и с правоохранительными органами.
Speakers mentioned they are ready to support all initiatives of the Foundation and actively cooperate in all projects relating the youth.
Выступавшие выразили готовность поддерживать все начинания Фонда и активно сотрудничать в различных молодежных проектах.
We actively cooperate with educational and social institutions both in Zelenoborskiy settlement
Мы активно взаимодействуем с образовательными и социальными учреждениями не только поселка Зеленоборский,
A number of Russian chairs actively cooperate with the UNESCO Institute for Information Technologies in Education
Ряд российских кафедр активно сотрудничает с Институтом ЮНЕСКО по информационным технологиям в образовании
The President also said that Kazakhstan actively cooperate with the neighboring countries on realization of the transit and transport potential.
Глава государства также отметил, что Казахстан активно взаимодействует с соседними государствами по реализации своего транзитно- транспортного потенциала.
In this context, the five permanent members of the Security Council actively cooperate in order to fulfil their obligations.
В этом контексте ядерная" пятерка" активно взаимодействует в целях выполнения своих обязательств.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文