ADDITION TO REGULAR in Russian translation

[ə'diʃn tə 'regjʊlər]
[ə'diʃn tə 'regjʊlər]
дополнение к регулярным
addition to regular
дополнение к обычным
addition to normal
addition to regular
addition to ordinary
addition to the usual
addition to conventional
addition to generic
дополнение к очередным
addition to regular
наряду с регулярным
дополнение к регулярному
addition to regular

Examples of using Addition to regular in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
300 patrols per day, in addition to regular helicopter patrols.
ими выполнялось в среднем 300 патрульных нарядов в день помимо регулярного вертолетного патрулирования.
In addition to regular UNCT meetings, cooperation will revolve
В дополнение к регулярным совещаниям Группы агентств ООН,
Further, in order to maximize the availability of training opportunities, it is proposed that, in addition to regular computer training facilities, properly equipped self-study centres be established at all duty stations.
Далее, в целях максимального расширения возможностей в области профессиональной подготовки предлагается, чтобы в дополнение к обычным механизмам обучения персонала компьютерной грамоте во всех местах службы были созданы должным образом оборудованные центры самостоятельного обучения.
IAEA, in addition to regular training courses(over 1,400 participants in 1993),
МАГАТЭ в дополнение к регулярным учебным курсам( свыше 1400 участников в 1993 году)
In addition to regular accounting records, the taxpayer must also keep updated VAT accounting records listing the total tax,
В дополнение к регулярным записям бухгалтерского учета налогоплательщик должен также поддерживать обновленные записи бухгалтерского учета НДС,
In addition to regular back-ups, if possible, back-up your data before returning a drive, because the product
В дополнение к регулярному резервному копированию следует по возможности скопировать данные перед возвратом накопителя,
Million US Dollars for the IAEA technical assistance, in addition to regular contribution of 53 million US Dollars for the IAEA,
Млн. долл. США на оказание технической помощи по линии МАГАТЭ в дополнение к регулярным взносам в размере 53 млн. долл.
This included select monitoring visits carried out in 2009 by the United Nations Trust Fund secretariat to nine grantees in six countries in Africa and Asia, in addition to regular monitoring by United Nations Trust Fund focal points at subregional offices of UNIFEM.
Так, в 2009 году секретариат Целевого фонда Организации Объединенных Наций провел выборочные контрольные посещения девяти грантополучателей в шести странах Африки и Азии в дополнение к регулярному контролю, который осуществляют координаторы Целевого фонда Организации Объединенных Наций в субрегиональных отделениях ЮНИФЕМ.
In addition to regular public information campaigns conducted by the diverse foundations
В дополнение к регулярным публичным информационным кампаниям, которые проводят различные
In addition to regular meetings and consultations among the programme planning officers of the regional commissions, the substantive work is coordinated through the Executive Committee on Economic
В дополнение к регулярным совещаниям и консультациям с участием сотрудников региональных комиссий по планированию программ профильная работа координируется по линии Исполнительного комитета по экономическим
In addition to regular liaison activities between the Department
В дополнение к регулярным мероприятиям по поддержанию связей между Департаментом
requested to provide social support to these vulnerable groups of the population in addition to regular governmental social transfer programmes, particularly during the unfavourable months of the year i.e. autumn and winter.
попросила и в дальнейшем оказывать специальную поддержку этой части населения в дополнение к регулярным социальным выплатам, особенно в осенне-зимний период.
In addition to regular non-earmarked contributions by Liechtenstein to various United Nations agencies such as the United Nations High Commissioner for Refugees,
Помимо регулярных нецелевых взносов Лихтенштейна в различные учреждения Организации Объединенных Наций такие, как Управление Верховного комиссара Организации
thus the Health Insurance Fund has performed, in addition to regular supervision, several activities that complement each other,
дело с комплексным понятием, и поэтому в Больничной кассе дополнительно к рутинному наблюдению используется дополнительные методы,
In addition to regular procurement activities, the Mission would continue to undertake major activities during the 2010/11 period
В дополнение к текущей закупочной деятельности в 2010/ 11 году Миссия будет продолжать реализацию крупномасштабных проектов,
In addition to regular face-to-face meetings, some Parties suggested
Несколько Сторон предложили, чтобы Комитет по адаптации, в дополнение к обычным совещаниям в форме очного участия,
In addition to regular situation monitoring, FAO and WFP mounted a joint crop and food supply assessment mission to Somalia in February 1993
Наряду с регулярным наблюдением за ситуацией ФАО и МПП в феврале 1993 года направили в Сомали совместную миссию по оценке размеров урожая
in addition to regular duties.
правам ребенка в дополнение к обычным обязанностям.
Minister Stefanovic said that in addition to regular border police, gendarmerie
на сербско- венгерской границе в ближайшее время, наряду с регулярной пограничной полиции станут дежурить
In addition to regular annual contacts during the sessions of the United Nations General Assembly,
Помимо регулярных ежегодных контактов в ходе сессий Генеральной Ассамблеи ООН,
Results: 61, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian