ADDITIONAL EXPERTISE in Russian translation

[ə'diʃənl ˌeksp3ː'tiːz]
[ə'diʃənl ˌeksp3ː'tiːz]
дополнительные экспертные
further expert
additional expertise
additional expert
дополнительных специалистов
additional expertise
additional specialists
дополнительных экспертов
additional experts
additional expertise
further experts
supplementary expert
дополнительные специальные знания
additional expertise
дополнительную экспертизу
дополнительный опыт
further experience
additional experience
additional expertise
extra XP

Examples of using Additional expertise in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, he highlighted the important contribution of civil society and NGOs and the additional expertise that they offered to the forum.
В заключение он подчеркивает важный вклад гражданского общества и НПО, а также важность дополнительных знаний, которые они предлагают этому форуму.
This will require the recruitment of additional expertise in UNAMA dedicated to aid effectiveness as well as adjustments to coordination mechanisms
Это потребует набора в состав МООНСА дополнительных специалистов, которые будут заниматься повышением эффективности помощи, а также внесения изменений в механизмы координации,
The additional expertise required for the implementation of the Institute's new working method through GAINS was provided through the engagement of a team of international consultants who performed under the supervision of the INSTRAW Director
Привлечение дополнительных специалистов, необходимых для внедрения в Институте нового метода работы, основанного на использовании ГАИНС, обеспечивалось посредством найма группы международных консультантов, которые работали под руководством директора МУНИУЖ
including the need to secure additional expertise and funding for its work, without entailing a significant increase
включая необходимость привлечения дополнительных экспертов и финансирование его работы без существенного увеличения его бюджета
foremost fulfil all previous pledges, and second, consider what additional expertise and/or resources they could offer to lessen the suffering in Semipalatinsk.
во-вторых, рассмотреть вопрос о том, какие дополнительные специальные знания и/ или ресурсы они могут предложить, чтобы облегчить тяжелое положение населения в Семипалатинске.
UNDP and the Office for Coordination of Humanitarian Affairs have offered to provide additional expertise on a subregional basis through the creation of an inter-agency team of disaster specialists.
Управление по координации гуманитарной деятельности предложили предоставить в распоряжение стран субрегиона дополнительных специалистов путем создания межучрежденческой группы специалистов по стихийным бедствиям.
the development of society, and can organize courses for third parties wishing to acquire additional expertise at their request.
развития общества, и по просьбе третьих сторон, желающих получить дополнительные специальные знания, может организовывать для них курсы.
the country teams will need additional expertise in integrating normative aspects into programming.
страновым группам потребуется дополнительный опыт в интегрировании нормативных аспектов в различные программы.
could also bring additional expertise to the Conference, but their efforts could only be constructive with the consent of the States concerned.
они могут также дать Конференции дополнительные специальные знания, но их усилия могут быть конструктивным лишь с согласия соответствующих государств.
Both the initial examination and the subsequent additional expertise, issued by the Belgrade Institute of Forensic Medicine,
Как первоначальное обследование, так и последующая дополнительная экспертиза, проведенная Белградским институтом судебной медицины,
Should additional expertise and/or resources be required in any of these areas,
Если в любой из этих областей потребуются дополнительные эксперты и/ или ресурсы, они будут выделяться
Finally, as a means of accelerating future progress, it is important that these special meetings of the General Assembly concentrate on building consensus among Member States concerning financing for the Programme of Action and the availability of additional expertise to help developing countries.
В заключение я хотел бы отметить важность того, чтобы в качестве средства ускорения будущего прогресса на этих специальных заседаниях Генеральной Ассамблеи участники сосредоточивали свое внимание на финансировании Программы действий и доступности дополнительных специальных знаний в целях оказания помощи развивающимся странам.
which would require additional expertise and resources.
для чего будут необходимы дополнительные специалисты и ресурсы.
they have been mindful of ensuring that Council members bring concurrent, additional expertise from the diplomatic, non-governmental
осознают необходимость обеспечения того, чтобы члены Совета обладали согласующимися дополнительными знаниями в сфере дипломатии,
He recalled that the intention of the GEE21 project was to bring additional expertise and resources to the project for all of the Regional Commissions to be able to pursue such work.
Он напомнил, что у участников проекта ГЭЭ- 21 существует намерение привлечь на проект дополнительный экспертный опыт и ресурсы в интересах всех региональных комиссий, с тем чтобы они могли продолжать эту работу.
Additional expertise was provided by the NHRIs of Afghanistan,
Дополнительные консультативные услуги были предоставлены НПУ Афганистана,
Lastly, his Government attached importance to the contribution made by NGOs to implementing the Convention and the additional expertise that they brought to the discussions of the Meeting of the High Contracting Parties,
И наконец, его правительство придает большое значение вкладу НПО в осуществление Конвенции и тем дополнительным знаниям, которые они привносят в дискуссии Совещания Высоких Договаривающихся Сторон,
are in the process of developing the necessary additional expertise to meet the continually improving standards that ensure the environmental integrity of the CDM.
все другие заинтересованные круги находятся в процессе формирования дополнительного экспертного потенциала, необходимого для соблюдения постоянно совершенствующихся стандартов, которые обеспечивают экологическую целостность деятельности МЧР.
ad hoc meetings of experts will be held to discuss the results of policy implementation as a follow-up to the studies' recommendations and to provide additional expertise in specific areas where needed.
специальные совещания экспертов с целью обсуждения результатов реализации политики в качестве последующей деятельности по осуществлению сформулированных в исследованиях рекомендаций и предоставления дополнительных экспертных услуг по конкретным областям, в которых существует такая необходимость.
ad hoc meetings of experts will be held to discuss the results of policy implementation as a follow-up to the studies' recommendations and to provide additional expertise in specific areas where needed.
специальные совещания экспертов с целью обсуждения результатов осуществления политики, выработанной с учетом содержащихся в исследованиях рекомендаций, а также для формирования дополнительных экспертных знаний в тех конкретных областях, где существует такая потребность.
Results: 57, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian