ADEQUATE TECHNICAL in Russian translation

['ædikwət 'teknikl]
['ædikwət 'teknikl]
адекватной технической
adequate technical
appropriate technical
надлежащей технической
appropriate technical
adequate technical
proper technical
good engineering
adequate technological
соответствующих технических
relevant technical
appropriate technical
related technical
corresponding technical
respective technical
adequate technical
appropriate technological
достаточной технической
sufficient technical
adequate technical
необходимую техническую
necessary technical
required technical
appropriate technical
needed technical
requisite technical
necessary technological
essential technical
adequate technical
надлежащую техническую
appropriate technical
adequate technical
suitable technical
relevant technical
адекватную техническую
adequate technical
надлежащих технических
appropriate technical
adequate technical
adequate technological
адекватные технические
adequate technical
надлежащими техническими
adequate technical
appropriate technical
adequate technological
адекватная техническая
достаточными техническими

Examples of using Adequate technical in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since many are afraid of becoming further indebted, adequate technical assistance needs to be provided so that they utilize the credit productively.
Поскольку многие люди боятся еще больше погрязнуть в долгах, необходимо оказывать адекватную техническую помощь, с тем чтобы они использовали полученные кредиты эффективно.
international cooperation and on the provision of adequate technical and financial assistance.
международном уровнях и от предоставления адекватной технической и финансовой помощи.
IAEA Member States have a responsibility to ensure that the Agency has adequate technical and financial means to carry out its statutory missions.
государства-- члены МАГАТЭ должны обеспечить, чтобы Агентство располагало надлежащими техническими и финансовыми средствами, необходимыми для выполнения задач, вытекающих из его уставных документов.
there will be adequate technical assurances that the data cannot be compromised by any system used by the service provider.
должны быть предоставлены адекватные технические гарантии того, что данные не будут поставлены под угрозу системой, используемой провайдером услуг.
It was vital for the Counter-Terrorism Committee to be properly funded and staffed and for adequate technical assistance to be provided to States that needed it.
Настоятельно необходимо обеспечивать Контртеррористический комитет надлежащими финансовыми средствами и кадровыми ресурсами и оказывать надлежащую техническую помощь тем государствам, которые нуждаются в ней.
Ii Systematically use the best available techniques as criteria for the selection of adequate technical measures at early stages;
Ii Систематического использования наилучших доступных технических методов в качестве критериев для выбора надлежащих технических мер на ранних стадиях;
predictable and adequate technical and financial support for climate change adaptation
предсказуемая и адекватная техническая и финансовая поддержка для адаптации к климатическим изменениям
All staff should have basic understanding of and adequate technical capacity in gender mainstreaming.
Все сотрудники должны располагать базовыми сведениями и надлежащими техническими возможностями в плане учета гендерной проблематики.
To the moment, adequate technical solutions have been developed for the main elements of the collider injection chain.
К настоящему времени адекватные технические решения найдены для основных элементов инжекционной цепочки коллайдера.
Practical implementation of IFRS requires adequate technical capacity among preparers, auditors, users and regulatory authorities.
Для практического осуществления МСФО необходимо, чтобы составители, аудиторы, пользователи и регулирующие органы обладали надлежащими техническими возможностями.
Women and children are covered via care programmes, for which adequate technical and financial resources have been provided.
Намеченные меры будут осуществляться в рамках программ охраны здоровья детей и женщин, на реализацию которых были выделены адекватные технические и финансовые ресурсы.
The implementation of trade facilitation measures is closely linked to the provision of adequate technical assistance and support to capacity-building.
Принятие мер по упрощению процедур торговли тесно связано с оказанием соответствующей технической помощи и укреплением потенциала.
Local authorities lack adequate technical and financial resources to fully assume the responsibility of planning for sustainable development,
Местные органы власти не обладают достаточными техническими и финансовыми ресурсами для полного выполнения функций по планированию устойчивого развития,
shall consist of low-interest credit accompanied by adequate technical advice through agricultural cooperatives.
есть предоставляется под низкий процент и сопровождается соответствующей технической консультацией через сельскохозяйственные кооперативы.
The identity of the consignee, who should possess an authorized centre with adequate technical capacity for the destruction;
Данные о грузополучателе, в распоряжении которого должен находиться официально действующий центр с надлежащими техническими средствами для уничтожения; и.
In reality, these SMEs do not have adequate technical capabilities and resources to ensure compliance with complicated reporting requirements.
На деле эти МСП не имеют достаточных технических возможностей и ресурсов для обеспечения соблюдения сложных требований к отчетности.
Africa also does not have adequate technical, technological and institutional capacities to manage mercury in an environmentally sound manner. Basel Secretariat, 2004.
Кроме того, в Африке отсутствует достаточный технический, технологический и организационный потенциал для экологически обоснованного регулирования ртути секретариат Базельской конвенции, 2004 год.
The need to ensure adequate technical inputs from government experts,
Необходимость обеспечения адекватного технического вклада со стороны правительственных экспертов,
Thus, there was a need for adequate technical assistance, enabling FDI in extractive industries to benefit recipient countries.
Поэтому требуется надлежащее техническое содействие, с тем чтобы помочь принимающим странам получить выгоды от ПИИ в добывающих отраслях.
Adequate technical equipment, for example for border monitoring,
Адекватное техническое оснащение, например для целей пограничного контроля,
Results: 185, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian