ADMINISTRATION WILL in Russian translation

[ədˌmini'streiʃn wil]
[ədˌmini'streiʃn wil]
администрация будет
administration will
administration would
management will
administration is
authority would
управления будут
management will
offices will be
offices would
администрации будет
administration will
органы будут
bodies will
bodies would
authorities will
authorities are
bodies are
institutions are
organs will
institutions will
organs are
authorities shall
административным вопросам будет
administration will
of administration will be

Examples of using Administration will in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Administration will take into account anticipated costs
Администрация обеспечит учет предполагаемых издержек
European countries(respectively from the administration will not).
по Европейским странам( соответственно отправление будет не из Украины).
western regions outside the cities, the central financial administration will make special support payments to these new cooperative medical models equal to 10 yuan per participant per year.
пределами городов центральных и западных районах центральные финансовые органы будут предоставлять этим новым моделям специальные вспомогательные выплаты в размере 10 юаней на одного участника в год.
The Deputy Joint Special Representative for Operations and Administration will also maintain effective coordination
Заместитель Совместного специального представителя по оперативным и административным вопросам будет также обеспечивать эффективную координацию
The Deputy Special Representative for Governance and Public Administration will oversee the work of five divisions:
Заместитель Специального представителя по вопросам управления и государственной администрации будет курировать работу пяти отделов:
The Administration will therefore need to continue the implementation of these activities well into 2015
В этой связи Администрации будет необходимо продолжать осуществление этих мероприятий на протяжении большей части 2015 года,
there is a risk that the administration will find it difficult to hold any one party accountable for the performance of the ERP system once it is implemented.
существует опасность того, что администрации будет трудно установить ответственность какой-либо отдельно взятой стороны за функционирование системы ОПР после ее внедрения.
The Advisory Committee trusts that the Board and the Administration will continue to work jointly towards finding solutions in cases in which the Board
Консультативный комитет надеется, что Комиссия и Администрация будут продолжать совместно заниматься поиском решений в тех случаях,
ended 30 June 2014, which means that the Administration will need to be ready in all practical aspects by 1 July 2013.
операциях по поддержанию мира будет финансовый год, заканчивающийся 30 июня 2014 года, то есть администрации необходимо обеспечить готовность во всех практических аспектах к 1 июля 2013 года;
ended 31 December 2014, which means that the Administration will need to be ready by 1 January 2014.
Объединенных Наций будет финансовый год, заканчивающийся 31 декабря 2014 года, то есть администрации необходимо обеспечить готовность к 1 января 2014 года.
there is a risk that the administration will find it difficult to hold any one party accountable for the performance of the ERP system once it is implemented.
есть риск, что руководству будет сложно обеспечить подотчетность какой бы то ни было стороны за работу системы ОПР после ее внедрения.
In addition, the administration will previously consult the CUG,
Кроме того, предусматривается, что руководство будет предварительно консультироваться с КОРВ,
It is our hope that the few Territories remaining under foreign administration will freely exercise their inalienable right to self-determination,
Мы надеемся, что несколько территорий, остающихся до сих пор под иностранной администрацией, смогут свободно осуществить свое неотъемлемое право на самоопределение с тем,
the reports of the United Nations Secretariat prepared for the Committee of Experts on Public Administration will concentrate on exploring the many ingredients necessary to foster good governance
Секретариата Организации Объединенных Наций, подготовленных для Комитета экспертов по государственному управлению, будет уделено изучению множества слагаемых, необходимых для налаживания благого управления,
Governance and public administration will therefore continue to require further strengthening to respond to the continuing disparities in living standards between governorates
Органы государственного управления и административные органы будут по-прежнему нуждаться в дальнейшем укреплении в целях устранения сохраняющихся различий в уровне жизни между провинциями
a transparent Public Administration, will have to be a planning of its activities to improve the functioning of the administrative machine.
транспарентного государственного управления, будет иметь для планирования своей деятельности по улучшению функционирования административного аппарата.
Customs administrations will derive benefits through the enhanced security of goods in the international supply chain, where improved intelligence processes,
Таможенные администрации смогут извлечь для себя выгоды за счет повышения безопасности товаров при прохождении международной цепи поставок в том случае,
in addition to deputizing for the Director of Administration, will manage the complete supply chain functions
помимо выполнения функций заместителя директора по административным вопросам будет руководить выполнением функций всей снабженческой цепи
the prison system and local administrations will continue to require international assistance
пенитенциарная система и местные администрации будут и впредь нуждаться в международной помощи для того,
The science of administration will search for the.
Наука администрирования будет искать способы улучшения деятельности.
Results: 6821, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian