AIMED NOT ONLY in Russian translation

[eimd nɒt 'əʊnli]
[eimd nɒt 'əʊnli]
направлено не только
aimed not only
is directed not only
does not focus only
направленных не только
aimed not only
нацелены не только
are aimed not only
focused not only
целью не только
aimed not only
view not only
призванные не только
направлена не только
aimed not only
is directed not only
направленную не только
aimed not only
направлены не только
is aimed not only
directed not only
are designed not only
were intended not only
targeted not only
are geared not only
направленные не только
aimed not only

Examples of using Aimed not only in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the African Group and the Non-Aligned Movement, aimed not only to promote non-proliferation
в Движении неприсоединившихся стран имеет целью не только содействие нераспространению,
On conflict prevention the Secretary-General has advanced a number of strategies aimed not only at improving our ability to address the root causes of conflict
В контексте предотвращения конфликтов Генеральный секретарь предложил ряд стратегий, направленных не только на расширение наших возможностей по устранению коренных причин конфликтов
The advantage of the Strategy was that it contained measures aimed not only at depriving terrorists of the means for carrying out their sinister acts,
Достоинство Стратегии состоит в том, что в ней предусмотрены меры, призванные не только лишить террористов средств для совершения своих злодеяний,
The major part of the trade fairs audience was made of companies executives and management, who aimed not only to look over the exhibits,
Среди них- преимущественно руководители и высококвалифицированные специалисты предприятий, которые имели целью не только ознакомиться с экспозициями, но и найти конкретные технологии
In 2000, the Government of Mongolia launched its national action programme on climate change aimed not only at meeting UNFCCC obligations,
В 2000 году правительство Монголии начало национальную программу действий по изменению климата, направленную не только на выполнение требований РКООНИК,
Child Welfare Association, which aimed not only to provide health care to women
ребенка, которая имеет целью не только обеспечивать им медицинские услуги,
The recommendations contained in that review were aimed not only at enabling the Fund to effectively manage its operations in the medium term,
Содержавшиеся в этом обзоре рекомендации были направлены не только на обеспечение эффективного руководства деятельностью Фонда в среднесрочной перспективе,
bilateral levels, aimed not only at preventing, eliminating
также на двустороннем уровнях, направленную не только на предотвращение, ликвидацию
indicators relating to the child population, its efforts aimed not only at providing children with what they required in order to survive, but also to improve their quality of life.
касающиеся воздействия нищеты на детей, но принимаемые ею меры имеют целью не только удовлетворить потребности детей в целях обеспечения их выживания, но и повысить качество их жизни.
Considering the need for States to design strategies aimed not only at investigating and punishing acts of corruption
Учитывая, что государствам необходимо разрабатывать стратегии, направленные не только на расследование актов коррупции
Such efforts aimed not only to narrow the development gap among ASEAN member States,
Эти усилия направлены не только на сокращение разрыва в области развития между государствами-- членами АСЕАН,
Brazil supports initiatives aimed not only at increasing international awareness of the problem, but also at designing
Бразилия поддерживает инициативы, направленные не только на повышение степени осознания международным сообществом этой проблемы,
revamping of process capacities aimed not only to increase the oil processing depth
реконструкции технологических мощностей, направленные не только на увеличение глубины переработки нефти
UNDP also provides facilitators for meetings of the technical committees that work on confidence-building measures aimed not only at improving the everyday lives of Cypriots,
Кроме того, ПРООН предоставляет посредников для заседаний технических комитетов, которые разрабатывают меры укрепления доверия, направленные не только на улучшение повседневной жизни киприотов,
They were the result of a long negotiating process that aimed not only at ending an armed conflict,
Они явились результатом длительного процесса переговоров, нацеленных не только на прекращение вооруженного конфликта,
The author analyzes traditions of using dialogue as a means of communicative interaction of two equal consciousnesses, aimed not only at discussing and solving problems,
В содержании статьи автором анализируются традиции применения диалога как коммуникативного взаимодействия равноправных сознаний, направленного не только на обсуждение и решение проблем,
The project aimed not only to reach young children, but also to provide a forum to involve,
В рамках проекта ставилась цель не только охватить маленьких детей, но и создать форум в целях привлечения,
An example was the ThutoNet programme in Botswana, which aimed not only to provide all schools in the country with computers and access to the Internet,
Одним из примеров деятельности в этой области является осуществляемая в Ботсване программа" ThutoNet", которая призвана не только обеспечить все школы этой страны компьютерами
they now aimed not only to restore peace
теперь они не только нацелены на восстановление мира
civilized solution which would end a war of colonial occupation that was motivated by anachronistic expansionist ambition aimed not only at the Saharawi people
положит конец военным действиям, связанным с колониальной оккупацией, которая была обусловлена стародавними экспансионистскими амбициями, направленными не только на народ Сахары,
Results: 85, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian